<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:podfm="http://podfm.ru/RSS/extension" version="2.0">
            <channel>
<atom:link href="http://runiver.podfm.ru/friends/rss/" type="application/rss+xml" rel="self"/>
<itunes:owner>
<itunes:email>russkie.media@gmail.com</itunes:email>
</itunes:owner>
<language>ru-ru</language>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<image>
<url>http://files.podfm.ru/img/top_logo.png</url>
<title>Podfm.ru</title>
<link>http://podfm.ru</link>
</image>
<itunes:image href="http://files.podfm.ru/img/top_logo.png">
<itunes:url>http://files.podfm.ru/img/top_logo.png</itunes:url>
<itunes:link>http://podfm.ru</itunes:link>
</itunes:image>
<link>http://runiver.podfm.rufriends/</link>
<title>Друзья Runiver.net</title>
<itunes:summary/>
<itunes:author/>
<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 19:39:00 +0300</lastBuildDate>
<item>
<title>Семинар XVI. "Бросок второй": море интерпретаций, счет, жест (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/72/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/72/</guid>
<pubDate>Thu, 22 Dec 2016 01:05:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Измерение плоскости страницы и пространство счета становится тем дополнительным измерением расшифровки текста, которым Мейяссу поверяет свое более традиционное герменевтическое предприятие, обнаруживющее в образах и персонажах поэмы Малларме зашифрованный кризис регулярного стиха, связанный с появлением верлибра, восприимчивость Малларме как к регламентации, так и к свободной стихии, счету и его сбою. Не удовлетворяясь однако такими глубинами смысла, таящимися в образах поэмы (хотя и повествующими о совершенно насущной для самого М. производственном кризисе в стихе), Мейяссу стремится подкрепить их некими эффектами на поверхности, перпендикулярной к аллегорическому прочтению. Для этого ему пригождается то систематическое колебание метода самого Малларме между сюжетной репрезентацией (пусть и бесконечно схематичной или аксиоматичной) и графическим пространством страницы (которое оказывается более надежной точкой опоры для интерпретации). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если возможность ограничивать поэзию измерением "представления" отрицал уже сам Малларме, взыскуя ритуального события "причастия" (в акте чтения, повторяющем акт письма), то первым тем более не может ограничиваться предприятие Мейяссу и поэтому в качестве перпендикулярного к своему герменевтическому предприятию он добавляет счет, разворачивающийся "не в пространстве идей, но в пространстве слов".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модернистскому искусству известны и более радикальные версии переопределения отношений между планом содержания и планом выражения (вплоть до полного истребления первого в леттризме, а модернизм в целом склоняется к смещению от иконической репрезентации к индексальной), но именно Малларме оказывается в той промежуточной точке, когда между идейным "представлением" и "причастием" к материальности означающего сохранялось напряжение и было возможно короткое замыкание между ними. Если зашифрованное В ПОЭМЕ совпадет с зашифрованным САМОЙ ПОЭМОЙ, тогда будет достигнут модернистский идеал двойного кодирования, состоится структурное совмещение лингвитисики и поэтики, примирение герменевтической глубины с объективностью количественных методов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, в этой попытке замыкания друг на друга двух измерений, оснащения семантического объема синтаксическим структурированием (или - насыщения структуры объемом) видится не просто удачное примирение, но только начало перспективы умножения мерности пространства художественного акта. В самом отклонении измерения поверхности страницы и счета графических единиц от традиционного пространства интерпретации сквозит возможность появления и следующего измерения, которые мы предлагаем называть прагматическим и которое делает ситуацию действительно трехмерной. Кроме глубин смысла или плоскости страницы существует ортогональное им обоим измерение жеста. О "перформативном" моменте оговаривается и сам Мейяссу, поскольку для того, чтобы некое число оказалось в тексте/текстом зашифровано должен быть совершен тот самый жест броска, на котором он однако не останавливается, устремляясь немедленно к манящим нумерологическим следствиям оного.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/72/file/podfm_streetuniver_phd_20161222.mp3?channel=rss" length="98454620" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Измерение плоскости страницы и пространство счета становится тем дополнительным измерением расшифровки текста, которым Мейяссу поверяет свое более традиционное герменевтическое предприятие, обнаруживющее в образах и персонажах поэмы Малларме зашифрованный кризис регулярного стиха, связанный с появлением верлибра, восприимчивость Малларме как к регламентации, так и к свободной стихии, счету и его сбою. Не удовлетворяясь однако такими глубинами смысла, таящимися в образах поэмы (хотя и повествующими о совершенно насущной для самого М. производственном кризисе в стихе), Мейяссу стремится подкрепить их некими эффектами на поверхности, перпендикулярной к аллегорическому прочтению. Для этого ему пригождается то систематическое колебание метода самого Малларме между сюжетной репрезентацией (пусть и бесконечно схематичной или аксиоматичной) и графическим пространством страницы (которое оказывается более надежной точкой опоры для интерпретации). 

Если возможность ограничивать поэзию измерением "представления" отрицал уже сам Малларме, взыскуя ритуального события "причастия" (в акте чтения, повторяющем акт письма), то первым тем более не может ограничиваться предприятие Мейяссу и поэтому в качестве перпендикулярного к своему герменевтическому предприятию он добавляет счет, разворачивающийся "не в пространстве идей, но в пространстве слов".

Модернистскому искусству известны и более радикальные версии переопределения отношений между планом содержания и планом выражения (вплоть до полного истребления первого в леттризме, а модернизм в целом склоняется к смещению от иконической репрезентации к индексальной), но именно Малларме оказывается в той промежуточной точке, когда между идейным "представлением" и "причастием" к материальности означающего сохранялось напряжение и было возможно короткое замыкание между ними. Если зашифрованное В ПОЭМЕ совпадет с зашифрованным САМОЙ ПОЭМОЙ, тогда будет достигнут модернистский идеал двойного кодирования, состоится структурное совмещение лингвитисики и поэтики, примирение герменевтической глубины с объективностью количественных методов.

Однако, в этой попытке замыкания друг на друга двух измерений, оснащения семантического объема синтаксическим структурированием (или - насыщения структуры объемом) видится не просто удачное примирение, но только начало перспективы умножения мерности пространства художественного акта. В самом отклонении измерения поверхности страницы и счета графических единиц от традиционного пространства интерпретации сквозит возможность появления и следующего измерения, которые мы предлагаем называть прагматическим и которое делает ситуацию действительно трехмерной. Кроме глубин смысла или плоскости страницы существует ортогональное им обоим измерение жеста. О "перформативном" моменте оговаривается и сам Мейяссу, поскольку для того, чтобы некое число оказалось в тексте/текстом зашифровано должен быть совершен тот самый жест броска, на котором он однако не останавливается, устремляясь немедленно к манящим нумерологическим следствиям оного.</itunes:summary>
<itunes:duration>6153</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>12</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 15: "Бросок костей" между прагматикой и шифром (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/71/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/71/</guid>
<pubDate>Mon, 05 Dec 2016 14:22:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Знаменитая поэма Малларме анализируется Квентином Мейяссу как вместилище секретного кода, уникального числа, призванного помочь избежать случайности: заменить собой уже идущий на дно александрийский метр, но при этом не раствориться в контингентности верлибра. Наряду с этой "крипто-арифметической" трактовкой "Броска костей можно предложить и чисто прагматическую - уже само название поэмы подразмуевает не просто наличие числового результата, бесконечно осложняемое различными способами подсчета, но и очевидный жест, не позволяющий свести действие поэмы к модальности репрезентации (пусть и цифровой, а не аналоговой, а также бесконечно колеблющейся), но требующий внимания именно к перформативному и операциональному измерению. &lt;br /&gt;
Анализ именно этого - прагматического - момента "Броска костей" мы предложим как в качестве альтернативного анализу Мейяссу, так и в качестве отчасти подсказанного отдельными пассажами последнего.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/71/file/podfm_streetuniver_phd_20161205.mp3?channel=rss" length="71275648" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Знаменитая поэма Малларме анализируется Квентином Мейяссу как вместилище секретного кода, уникального числа, призванного помочь избежать случайности: заменить собой уже идущий на дно александрийский метр, но при этом не раствориться в контингентности верлибра. Наряду с этой "крипто-арифметической" трактовкой "Броска костей можно предложить и чисто прагматическую - уже само название поэмы подразмуевает не просто наличие числового результата, бесконечно осложняемое различными способами подсчета, но и очевидный жест, не позволяющий свести действие поэмы к модальности репрезентации (пусть и цифровой, а не аналоговой, а также бесконечно колеблющейся), но требующий внимания именно к перформативному и операциональному измерению. 
Анализ именно этого - прагматического - момента "Броска костей" мы предложим как в качестве альтернативного анализу Мейяссу, так и в качестве отчасти подсказанного отдельными пассажами последнего.</itunes:summary>
<itunes:duration>6273</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>21</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Тьерри де Дюв (Лекция в Эрмитаже) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/70/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/70/</guid>
<pubDate>Mon, 17 Oct 2016 12:05:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В своей лекции, состоящей из 10 тезисов, Тьерри де Дюв показывает, как автономия искусства была жестоко высмеяна в тот момент, когда некто стал считаться художником на том основании, что он кооптирован музеем - в этом заключается тавтология институционального определения искусства. &lt;br /&gt;
Музеи являются хранилищами с публичным доступом, таким образом они совмещают в себе функции сохранения (preservation) и представления (presentation) - в отличие от галерей, которые выполняют только второе. Музеи предъявляют примеры (examples) и образцы (samples) общей идеи искусства, используя всего три дейктических оператора: "это" (this), "здесь" (here), "сейчас" (now). Субъект высказывания этих невидимых этикеток (quatation marks) вполне очевиден, но чье суждение цитируется в этих утверждениях? Подразумевается, что представляя нечто во имя искусства (present smth in the name of art), музеи действуют от имени (on behalf of) идеи искусства же. Такие типы энонсиативных действий могут, разумеется, вызывать как колебания в суждении (This is art, isnt it?), так и протест или, что называется, пересуды (Please remove this lable!). Таким образом, представлять нечто в качестве искусства (present smth as art), значит, приглашать к суждению, наделять индивидуального зрителя обязанностью (а не просто правом!) судить.&lt;br /&gt;
Однако персонификация музеев может быть только предварительным шагом, поскольку это публичные институты, нанимающие профессионалов и эскпертов, чтобы те сохраняли искусство от имени (on behalf of) граждан. Образцы и примеры искусства иллюстрируют идею Искусства вообще, точно так же как конкретная публика выступает в качестве представителя Граждан вообще. Искусство тогда оказывается коллективной собственностью человечества. Политическая легитимность музейных коллекций, таким образом, зиждется на доступе к ней публики, функция сохранения (preservation) является производной от представления (presentation) - но не наоборот (доступ - на сакральности сохраняемого).&lt;br /&gt;
Несмотря на это музеи все равно действуют как если бы они были уполномочены искусством как таковым, а не гражданским благом (as if the were mandated by art itself and not by public good). Это позволяет понять, что большинство произведений искусства не автономны, но всего лишь представлены (подаются) как автономные. В том же жесте легитимируется и сам музей как хранилище того, что уже удостоверено в качестве искусства (aknowledged as art). Таким образом, эффект круговой поруки возникает, когда наивная теория передает легитимность музея в руки публичного института, но не идет дальше и не ставит вопрос об источнике легитимности публичного института.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В готовящемся выпуске &lt;Транслит&gt; #_объектно_ориентированная_поэзия, будет опубликован диалог Павла Арсеньева с Тьерри де Дювом. По ссылке &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/d423c7f" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; можете предзаказать выпуск уже сейчас и, тем самым, поддержать нашу работу.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/70/file/podfm_streetuniver_phd_20161017.mp3?channel=rss" length="42184832" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В своей лекции, состоящей из 10 тезисов, Тьерри де Дюв показывает, как автономия искусства была жестоко высмеяна в тот момент, когда некто стал считаться художником на том основании, что он кооптирован музеем - в этом заключается тавтология институционального определения искусства. 
Музеи являются хранилищами с публичным доступом, таким образом они совмещают в себе функции сохранения (preservation) и представления (presentation) - в отличие от галерей, которые выполняют только второе. Музеи предъявляют примеры (examples) и образцы (samples) общей идеи искусства, используя всего три дейктических оператора: "это" (this), "здесь" (here), "сейчас" (now). Субъект высказывания этих невидимых этикеток (quatation marks) вполне очевиден, но чье суждение цитируется в этих утверждениях? Подразумевается, что представляя нечто во имя искусства (present smth in the name of art), музеи действуют от имени (on behalf of) идеи искусства же. Такие типы энонсиативных действий могут, разумеется, вызывать как колебания в суждении (This is art, isnt it?), так и протест или, что называется, пересуды (Please remove this lable!). Таким образом, представлять нечто в качестве искусства (present smth as art), значит, приглашать к суждению, наделять индивидуального зрителя обязанностью (а не просто правом!) судить.
Однако персонификация музеев может быть только предварительным шагом, поскольку это публичные институты, нанимающие профессионалов и эскпертов, чтобы те сохраняли искусство от имени (on behalf of) граждан. Образцы и примеры искусства иллюстрируют идею Искусства вообще, точно так же как конкретная публика выступает в качестве представителя Граждан вообще. Искусство тогда оказывается коллективной собственностью человечества. Политическая легитимность музейных коллекций, таким образом, зиждется на доступе к ней публики, функция сохранения (preservation) является производной от представления (presentation) - но не наоборот (доступ - на сакральности сохраняемого).
Несмотря на это музеи все равно действуют как если бы они были уполномочены искусством как таковым, а не гражданским благом (as if the were mandated by art itself and not by public good). Это позволяет понять, что большинство произведений искусства не автономны, но всего лишь представлены (подаются) как автономные. В том же жесте легитимируется и сам музей как хранилище того, что уже удостоверено в качестве искусства (aknowledged as art). Таким образом, эффект круговой поруки возникает, когда наивная теория передает легитимность музея в руки публичного института, но не идет дальше и не ставит вопрос об источнике легитимности публичного института.

В готовящемся выпуске  #_объектно_ориентированная_поэзия, будет опубликован диалог Павла Арсеньева с Тьерри де Дювом. По ссылке ссылка можете предзаказать выпуск уже сейчас и, тем самым, поддержать нашу работу.</itunes:summary>
<itunes:duration>4383</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>38</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Poésie et altérité (Course de la Littérature) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/lectures/69/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/lectures/69/</guid>
<pubDate>Thu, 13 Oct 2016 20:52:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Programme du cours&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous envisagerons dabord laltrit  soi du sujet lyrique, - dune part quand celui-ci se dit  travers des figures qui laltrent (" Je suis le tnbreux, - le veuf, - linconsol "), - dautre part quand il se lie  un destinataire qui excde toute dtermination dans la relation dinconnu quinstaure alors ladresse ou de loffrande lyrique (" Dans la nuit du tombeau, toi qui mas consol ").&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous envisagerons ensuite un visage particulier de laltrit : celui de la folie (dans Aurlia de Nerval), quand la folie nest plus comprise comme une possession divine (lenthousiasme potique ou furor sacr), mais quand elle est vcue comme une alination qui dfait jusqu la possibilit de la parole (" Je ne sais plus parler ", crit Rimbaud dans Une saison en enfer).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous associerons en outre les figures de lautre  lailleurs dans le voyage romantique, - ailleurs dsir, autant que dcevant, - mais ailleurs qui requiert surtout un ncessaire estrangement (Montaigne) de lcriture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin nous nous attacherons  penser le potique comme diffrence dans la langue, - mais diffrence inassignable, non codifiable (Baudelaire), et constamment diffre, des vers  la prose, dans le libre dploiement de la parole (Rimbaud). Cette rflexion sur lcriture et la diffrence, reprise  la pense de Jacques Derrida, nous permettra en outre de rflchir sur les relations des arts entre eux, - chaque art sunissant  son autre au point o il est avec lui sans commune mesure possible (Mallarm).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/3cb3499" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/lectures/69/file/podfm_streetuniver_lectures_20161013.mp3?channel=rss" length="32843392" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Programme du cours

Nous envisagerons dabord laltrit  soi du sujet lyrique, - dune part quand celui-ci se dit  travers des figures qui laltrent (" Je suis le tnbreux, - le veuf, - linconsol "), - dautre part quand il se lie  un destinataire qui excde toute dtermination dans la relation dinconnu quinstaure alors ladresse ou de loffrande lyrique (" Dans la nuit du tombeau, toi qui mas consol ").

Nous envisagerons ensuite un visage particulier de laltrit : celui de la folie (dans Aurlia de Nerval), quand la folie nest plus comprise comme une possession divine (lenthousiasme potique ou furor sacr), mais quand elle est vcue comme une alination qui dfait jusqu la possibilit de la parole (" Je ne sais plus parler ", crit Rimbaud dans Une saison en enfer).

Nous associerons en outre les figures de lautre  lailleurs dans le voyage romantique, - ailleurs dsir, autant que dcevant, - mais ailleurs qui requiert surtout un ncessaire estrangement (Montaigne) de lcriture.

Enfin nous nous attacherons  penser le potique comme diffrence dans la langue, - mais diffrence inassignable, non codifiable (Baudelaire), et constamment diffre, des vers  la prose, dans le libre dploiement de la parole (Rimbaud). Cette rflexion sur lcriture et la diffrence, reprise  la pense de Jacques Derrida, nous permettra en outre de rflchir sur les relations des arts entre eux, - chaque art sunissant  son autre au point o il est avec lui sans commune mesure possible (Mallarm).

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>3409</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>26</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 14: О пользе и вреде спекулятивного реализма в литведе (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/68/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/68/</guid>
<pubDate>Mon, 10 Oct 2016 17:38:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Йоэль Регев предложил экскурс в критику корреляционизма и обзор течений спекулятивной философии. В центре их критического внимания - господствующее представление о том, что мы не можем познавать реальность как таковую, что всякое познание всегда загрязнено нашим вмешательством, вмешательством слона - в координатную систему посудной лавки. Т.о., корреляция - это примесь субъекта в процедуру/средства доступа к объекту/реальности. Так, согласно Канту, мы не можем познать вещь в себе, которая всегда опосредована нашими способностями созерцания и составления понятий. Мы всегда имеем дело не с реальностью, но только с тем, как она раскрывается для нас в жизненном потоке.&lt;br /&gt;
Все спекулятивные реалисты считают возможным преодолеть корреляцию, но этого они предлагают достичь не возвращением к докантианской невинности познания, а достать до реальности спекулятивным усилием несмотря на конечность человеческого существа или "после нее" (ср. с основным положением материалистической диалектики). Одним из примеров такого преодоления человеческой конечности, по версии Мейяссу, является способность оперировать со знаками, лишенными смысла, или пустыми знаками (до включения диктофона Дмитрий Жуков предложил теорию пустого знака и проект спекулятивной семиотики, см. его статью в Т#18).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее еще следовали: &lt;br /&gt;
- тезис Д. Жукова об онтологической автономии знака и принципиальным исключением темпоральности и обсуждение перспективы эмансипации измерении временности от языка и рассинхронизации планов повествования (на примере работ Хенниг/Аванесяна). "Граф Нулин" как пробный камень для спекулятивного литературоведения (лозунгом которого тогда могло бы стать пушкинское "бывают странные сближения"). &lt;br /&gt;
- тезис П. Арсеньева о понимании события в поэзии как того, что не предшествует письму, но разворачивается в нем самом ("levenement materiel du poeme" у Малларме).&lt;br /&gt;
- доклад А. Конакова о "ненаходимых пространствах" Улановской и их отражении в грамматике приставок топонимов.&lt;br /&gt;
- тезис Й. Регева о теории асемантического знака, касающейся как единиц повествования, так и единиц параллельных рядов (тогда преодолением корреляционизма в литведе могло бы быть установление связи между параллельными рядами по ту сторону литературной формы, через голову опосредованности языком).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/68/file/podfm_streetuniver_phd_20161010.mp3?channel=rss" length="60682855" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Йоэль Регев предложил экскурс в критику корреляционизма и обзор течений спекулятивной философии. В центре их критического внимания - господствующее представление о том, что мы не можем познавать реальность как таковую, что всякое познание всегда загрязнено нашим вмешательством, вмешательством слона - в координатную систему посудной лавки. Т.о., корреляция - это примесь субъекта в процедуру/средства доступа к объекту/реальности. Так, согласно Канту, мы не можем познать вещь в себе, которая всегда опосредована нашими способностями созерцания и составления понятий. Мы всегда имеем дело не с реальностью, но только с тем, как она раскрывается для нас в жизненном потоке.
Все спекулятивные реалисты считают возможным преодолеть корреляцию, но этого они предлагают достичь не возвращением к докантианской невинности познания, а достать до реальности спекулятивным усилием несмотря на конечность человеческого существа или "после нее" (ср. с основным положением материалистической диалектики). Одним из примеров такого преодоления человеческой конечности, по версии Мейяссу, является способность оперировать со знаками, лишенными смысла, или пустыми знаками (до включения диктофона Дмитрий Жуков предложил теорию пустого знака и проект спекулятивной семиотики, см. его статью в Т#18).

Далее еще следовали: 
- тезис Д. Жукова об онтологической автономии знака и принципиальным исключением темпоральности и обсуждение перспективы эмансипации измерении временности от языка и рассинхронизации планов повествования (на примере работ Хенниг/Аванесяна). "Граф Нулин" как пробный камень для спекулятивного литературоведения (лозунгом которого тогда могло бы стать пушкинское "бывают странные сближения"). 
- тезис П. Арсеньева о понимании события в поэзии как того, что не предшествует письму, но разворачивается в нем самом ("levenement materiel du poeme" у Малларме).
- доклад А. Конакова о "ненаходимых пространствах" Улановской и их отражении в грамматике приставок топонимов.
- тезис Й. Регева о теории асемантического знака, касающейся как единиц повествования, так и единиц параллельных рядов (тогда преодолением корреляционизма в литведе могло бы быть установление связи между параллельными рядами по ту сторону литературной формы, через голову опосредованности языком).</itunes:summary>
<itunes:duration>7585</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>28</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 13 "Убрать Гамлета": большие данные против корреляционизма. (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/67/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/67/</guid>
<pubDate>Sun, 25 Sep 2016 23:19:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Обе части древесно-волновой теории эволюции и диффузии Ф. Моретти стремятся заручиться легитимностью, производимой дискурсивным и методологическим арсеналом естественных наук, родом из XIX века. Симпатии же современных гуманитарных теорий, стремящихся к самоотмене, склоняются скорее к точным наукам и математике: стоит привести примеры хотя бы "трансцендентального реализма" Брасье и "спекулятивного реализма" Мейяссу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колебание между постоянной отсылкой к "эмпирическому" характеру данных и их "большим" качеством (а не просто количеством) этих данных, явно взывающими к кибернетизации, впрочем, занимает и Моретти. Разумеется, говорить об "эмпиричности" данных затруднительно по чисто эпистемологическим причинам, еще сложнее сказать, что происходит с данными, когда они становятся "большими". Так, Латур в своем анализе перевода "данных" в графики, схемы, таблицы, выбирает осторожную стратегию отсрочивания ответа о степени эмпиричности данных. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, "невидимый никогда объект, который больше не говорит с историком и констатирует эпистемологическую несхожесть субъекта и объекта" (Моретти о графиках), не может не напомнить современную критику корреляционизма - попытку его "радикализовать изнутри" в спекулятивном реализме или "отрицать снаружи" в объектно-ориентированной онтологии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об этих странных сближениях и общей пост-гуманистической перспективе "квантитативного формлизма" и современных анти-корреляционистских программ и пойдет речь в докладе "Убрать Гамлета": большие и "эмпирические" данные против корреляционизма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В семинаре участвовали: П. Арсеньев, Д. Бреслер, Д. Жуков, Г. Рыбму, А. Соловьев. Читался доклад Арсеньева "Убрать Гамлета": большие данные против корреляционизма.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/67/file/podfm_streetuniver_phd_20160926.mp3?channel=rss" length="65325184" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Обе части древесно-волновой теории эволюции и диффузии Ф. Моретти стремятся заручиться легитимностью, производимой дискурсивным и методологическим арсеналом естественных наук, родом из XIX века. Симпатии же современных гуманитарных теорий, стремящихся к самоотмене, склоняются скорее к точным наукам и математике: стоит привести примеры хотя бы "трансцендентального реализма" Брасье и "спекулятивного реализма" Мейяссу.

Колебание между постоянной отсылкой к "эмпирическому" характеру данных и их "большим" качеством (а не просто количеством) этих данных, явно взывающими к кибернетизации, впрочем, занимает и Моретти. Разумеется, говорить об "эмпиричности" данных затруднительно по чисто эпистемологическим причинам, еще сложнее сказать, что происходит с данными, когда они становятся "большими". Так, Латур в своем анализе перевода "данных" в графики, схемы, таблицы, выбирает осторожную стратегию отсрочивания ответа о степени эмпиричности данных. 

Кроме того, "невидимый никогда объект, который больше не говорит с историком и констатирует эпистемологическую несхожесть субъекта и объекта" (Моретти о графиках), не может не напомнить современную критику корреляционизма - попытку его "радикализовать изнутри" в спекулятивном реализме или "отрицать снаружи" в объектно-ориентированной онтологии. 

Об этих странных сближениях и общей пост-гуманистической перспективе "квантитативного формлизма" и современных анти-корреляционистских программ и пойдет речь в докладе "Убрать Гамлета": большие и "эмпирические" данные против корреляционизма.

В семинаре участвовали: П. Арсеньев, Д. Бреслер, Д. Жуков, Г. Рыбму, А. Соловьев. Читался доклад Арсеньева "Убрать Гамлета": большие данные против корреляционизма.</itunes:summary>
<itunes:duration>6698</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>28</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 12: Прагматическая интерпретация и дейктическое письмо. (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/66/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/66/</guid>
<pubDate>Thu, 08 Sep 2016 00:21:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Во-первых, я должен признаться, что с задачей разбора текстов Pragmatism&amp;Literature мы не справились и поэтому она переносится на следующий семинар - тема выпуска слишком важна для нас всех. Во-вторых, я должен сказать, что при этом семинар прошел довольно бодро и мы вышли на какие-то новые рубежи дискуссии о том, как связаны вопросы дескриптивной идентичности объекта обсуждения (по версиям Рорти и Фиша), "прагматической интерпретации" (в версии Шустермана), институциональных атрибутов последней, и того, почему делая своим объектом интерпретации канонических авторов (включая сюда канонических к сегодняшнему моменту непризнанных гениев модернизма), мы лишаем себя, возможно, шанса на прагматический способ действия, а также того, чем отличается прагматический интерпретативный жест как социальное (властное) действие от прагматической составляющей герменевтической практики.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/66/file/podfm_streetuniver_phd_20160908.mp3?channel=rss" length="72010880" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Во-первых, я должен признаться, что с задачей разбора текстов Pragmatism&amp;Literature мы не справились и поэтому она переносится на следующий семинар - тема выпуска слишком важна для нас всех. Во-вторых, я должен сказать, что при этом семинар прошел довольно бодро и мы вышли на какие-то новые рубежи дискуссии о том, как связаны вопросы дескриптивной идентичности объекта обсуждения (по версиям Рорти и Фиша), "прагматической интерпретации" (в версии Шустермана), институциональных атрибутов последней, и того, почему делая своим объектом интерпретации канонических авторов (включая сюда канонических к сегодняшнему моменту непризнанных гениев модернизма), мы лишаем себя, возможно, шанса на прагматический способ действия, а также того, чем отличается прагматический интерпретативный жест как социальное (властное) действие от прагматической составляющей герменевтической практики.</itunes:summary>
<itunes:duration>9456</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>22</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 11:Digital hunamities, science technology studies, pragmatism (Прагматические среды.) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/65/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/65/</guid>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 17:30:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;1. Почему Латур? Как исследование технонауки (образца ANT) связано с прагматической эстетикой (образца Шустермана) и может обогатить прагматическую поэтику? П. Арсеньев представляет журнал Pragmatism today&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как прагматическая поэтика заставляет переопределить понятие авторства, канона, отношений между субъектом, языком и инструментами письма (как прагматически может быть описано "автоматическое письмо"?), какие еще материалные артефакты вовлечены в производство литературных фактов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Цифровые методы в литературоведении. А. Муждаба представляет "Distant reading" Франко Моретти и расскажет о летней школе по digital humanities в Ясной поляне&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Биологический уклон в литературоведении" как родовая черта формализма: еще русский формалисты стремились "продлить чувствование вещи" в сопротивлении логизации и "тематической" интерпретации и, соответственно, критиковались за абсолютизацию индивидуальной физиологической чувственности в ущерб коммуникативным (прагматическим) аспектам бытования литературы.&lt;br /&gt;
Моретти же заимствует из биологии логику "аллопатрического видообразования" и эволюции через прием (деталь - ср. также с Симондоном), чтобы визуализировать большие закономерности исторического развития и географического распространения европейского романа. Тем самым, он стремится скорее "увеличить масштаб" чувствования такой вещи как мировая литература.&lt;br /&gt;
Что определяет границы объекта исследования после того, как "специфичность литературы" так и не была определена качественным формализмом? Номинальная принадлежность, указанная на обложке, а также рынок, подхватывающий удачные образцы жанра. С переходом к количественным методам в литературоведении эта проблема известным образом вообще снимается, т.к. объем данных существенно меняет качество не только объекта (текст превращается в данные), но и метода.&lt;br /&gt;
"Количественник" Моретти, т.о. противостоит качественникам, "смысловикам" Дьию и Латуру, ведь для них между инструментом и задачей существует взаимная связь. Метод не только отвечает на вопрос, но и определяет то, какие вопросы могут быть заданы.&lt;br /&gt;
Методологический вызов "ближнему чтению", исходящий от "дальнего чтения", т.о., заключается в том, что они, конечно, строят некие гипотезы (поскольку конструируют свой объект), но во всяком случае они подвергаются верификации. Если филологов всегда остерегают от поспешных генерализаций и масштабных обобщений, указывая на необходимость анализа "конкретных текстов", близости к эмпирике, то Моретти стремится основать предельную наглядность на предельной эмпиризме. Для "качественников" разверзаются бездны смысла, на что "количественники" отвечают позитивистским подсчетом какой-нибудь единицы в корпусе. Моретти же стремится синтезировать преимущества того и другого. Т.о., это не вопрос практических перспектив оцифровки, но чисто методологическая ставка в самом литературоведении.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/65/file/podfm_streetuniver_phd_20160901.mp3?channel=rss" length="78191232" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>1. Почему Латур? Как исследование технонауки (образца ANT) связано с прагматической эстетикой (образца Шустермана) и может обогатить прагматическую поэтику? П. Арсеньев представляет журнал Pragmatism today

Как прагматическая поэтика заставляет переопределить понятие авторства, канона, отношений между субъектом, языком и инструментами письма (как прагматически может быть описано "автоматическое письмо"?), какие еще материалные артефакты вовлечены в производство литературных фактов.

2. Цифровые методы в литературоведении. А. Муждаба представляет "Distant reading" Франко Моретти и расскажет о летней школе по digital humanities в Ясной поляне

"Биологический уклон в литературоведении" как родовая черта формализма: еще русский формалисты стремились "продлить чувствование вещи" в сопротивлении логизации и "тематической" интерпретации и, соответственно, критиковались за абсолютизацию индивидуальной физиологической чувственности в ущерб коммуникативным (прагматическим) аспектам бытования литературы.
Моретти же заимствует из биологии логику "аллопатрического видообразования" и эволюции через прием (деталь - ср. также с Симондоном), чтобы визуализировать большие закономерности исторического развития и географического распространения европейского романа. Тем самым, он стремится скорее "увеличить масштаб" чувствования такой вещи как мировая литература.
Что определяет границы объекта исследования после того, как "специфичность литературы" так и не была определена качественным формализмом? Номинальная принадлежность, указанная на обложке, а также рынок, подхватывающий удачные образцы жанра. С переходом к количественным методам в литературоведении эта проблема известным образом вообще снимается, т.к. объем данных существенно меняет качество не только объекта (текст превращается в данные), но и метода.
"Количественник" Моретти, т.о. противостоит качественникам, "смысловикам" Дьию и Латуру, ведь для них между инструментом и задачей существует взаимная связь. Метод не только отвечает на вопрос, но и определяет то, какие вопросы могут быть заданы.
Методологический вызов "ближнему чтению", исходящий от "дальнего чтения", т.о., заключается в том, что они, конечно, строят некие гипотезы (поскольку конструируют свой объект), но во всяком случае они подвергаются верификации. Если филологов всегда остерегают от поспешных генерализаций и масштабных обобщений, указывая на необходимость анализа "конкретных текстов", близости к эмпирике, то Моретти стремится основать предельную наглядность на предельной эмпиризме. Для "качественников" разверзаются бездны смысла, на что "количественники" отвечают позитивистским подсчетом какой-нибудь единицы в корпусе. Моретти же стремится синтезировать преимущества того и другого. Т.о., это не вопрос практических перспектив оцифровки, но чисто методологическая ставка в самом литературоведении.</itunes:summary>
<itunes:duration>7917</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>17</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 9: Прагматики кино и археология зрительства (Г. Шерстнев) (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/64/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/64/</guid>
<pubDate>Thu, 30 Jun 2016 22:54:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Девятая "прагматическая среда" успешно прошла - за обсуждением магистерской работы Григория Шерстнева (см. также статью в блоке &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/395bcd0" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; Присутствовали и участвовали в обсуждении: П. Арсеньев, Д. Бреслер, А. Соловьев, Г. Шерстнев, К. Шерстнева.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конспект П, Арсеньева. Составлен по ходу обсуждения (т.о. это не стенограмма выступления, каковое само было скорее дискуссией, а сильно преломленная моим интересом и моими вставными репликами Гошина тема). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме нарративного кино существовало кино аттракционов, однако значит ли это, в аристотелевских терминах, что до (имплицитно литературного) диегесиса кино миметично (и тем больше обнаруживает связь с живописью)? Или "ярмарочный аттракцион" кино (Ганнинг) это что-то третье? (Не есть ли вообще кино-аттракцион аналог формалистского приема?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изобретение кино было ориентировано на потребность в аттракционе (оптическом, а не нарративном, "скринсэйвере" по Левченко), но литература нуждалась в новой медиалогическом контейнере, который расширил бы ее влияние. И только позже (увеличивающаяся) длительность фильма определит переход от аттракциона к повествованию (замечание А. Соловьева).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Является ли дейксисом пистолет, направленный на зрителя? Или, возможно, следует развести дейксис по трем нарративным уровням (фабульный дейксис, дейксис повествователя "За мной мой читатель,...", социотехнический аппарат, позволяющий конвертировать воздействие фотонной пушки в прагматику образов/дискурсов), как это предложено в выложенном метод.введении к обсуждаемому блоку статей делать с понятием прагматики вообще (http://podfm.ru/goto/2a7cbac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так, коронация НII - вполне документальный рассказ (репортаж), но мог казаться первым зрителям аттракционом только по причине перцептивной новизны медиума. И вот эта реконструкция эмпирического и, вместе с тем, недоступного сегодня объекта и является задачей исследования Гоши, которую я предложил называть археологией (опыта) зрителя.&lt;br /&gt;
Вообще, проект археологии (vs) зрительства - может быть назван парадоксальным еще и по причине того, что он обнаруживает в себе свойства эмпирико-трансцендентальной реконструкции - ведь делает своей ставкой археологию не просто объектов (как история техники) или идей (как история ментальностей), но некой переходной чувственной среды (определяемой к тому же социально), каковой является перцептивный опыт зрителя.&lt;br /&gt;
Тот же факт, что речь идет к тому же о предыдущих поколениях зрителей делает придает этому проекту поистине федоровский размах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если авангардный аттракцион кино просвещает (прежде всего в отношении природы самой формы и киномедиума), а нэпмановское - только развлекает (историями), то сталинский кинематограф согласно своей задаче идеологической индоктринации почти по-аристофановски сочетает эти прагматики (впрочем, агитация у него уже чисто содержательна, а развлечение - чисто фантазматично).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другой путь для кино проектировал радикальный авангард (ЛЕФ), один из приемов которого можно назвать "оперативный дейксис": фильм о недовыполнении плана на заводе "Монометр-I", который смотрят участники событий ("карательная документалистика"), и оперативный дейксис в очерках Третьякова, в котором прототипы воздействуют на свою репрезентацию (о чем см. уже в свою очередь мой теоретико-исторический анализ Литфакта, последняя главка с соотв. названием &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/9aab50f" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; Это уже не просто прототипы, узнавшие себя в персонажах, а кино/письмо самой жизни, которое отменяет нужду в искусстве как восполнении.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/64/file/podfm_streetuniver_phd_20160630.mp3?channel=rss" length="59742336" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Девятая "прагматическая среда" успешно прошла - за обсуждением магистерской работы Григория Шерстнева (см. также статью в блоке ссылка Присутствовали и участвовали в обсуждении: П. Арсеньев, Д. Бреслер, А. Соловьев, Г. Шерстнев, К. Шерстнева.

Конспект П, Арсеньева. Составлен по ходу обсуждения (т.о. это не стенограмма выступления, каковое само было скорее дискуссией, а сильно преломленная моим интересом и моими вставными репликами Гошина тема). 

Кроме нарративного кино существовало кино аттракционов, однако значит ли это, в аристотелевских терминах, что до (имплицитно литературного) диегесиса кино миметично (и тем больше обнаруживает связь с живописью)? Или "ярмарочный аттракцион" кино (Ганнинг) это что-то третье? (Не есть ли вообще кино-аттракцион аналог формалистского приема?).

Изобретение кино было ориентировано на потребность в аттракционе (оптическом, а не нарративном, "скринсэйвере" по Левченко), но литература нуждалась в новой медиалогическом контейнере, который расширил бы ее влияние. И только позже (увеличивающаяся) длительность фильма определит переход от аттракциона к повествованию (замечание А. Соловьева).

Является ли дейксисом пистолет, направленный на зрителя? Или, возможно, следует развести дейксис по трем нарративным уровням (фабульный дейксис, дейксис повествователя "За мной мой читатель,...", социотехнический аппарат, позволяющий конвертировать воздействие фотонной пушки в прагматику образов/дискурсов), как это предложено в выложенном метод.введении к обсуждаемому блоку статей делать с понятием прагматики вообще (http://podfm.ru/goto/2a7cbac

Так, коронация НII - вполне документальный рассказ (репортаж), но мог казаться первым зрителям аттракционом только по причине перцептивной новизны медиума. И вот эта реконструкция эмпирического и, вместе с тем, недоступного сегодня объекта и является задачей исследования Гоши, которую я предложил называть археологией (опыта) зрителя.
Вообще, проект археологии (vs) зрительства - может быть назван парадоксальным еще и по причине того, что он обнаруживает в себе свойства эмпирико-трансцендентальной реконструкции - ведь делает своей ставкой археологию не просто объектов (как история техники) или идей (как история ментальностей), но некой переходной чувственной среды (определяемой к тому же социально), каковой является перцептивный опыт зрителя.
Тот же факт, что речь идет к тому же о предыдущих поколениях зрителей делает придает этому проекту поистине федоровский размах.

Если авангардный аттракцион кино просвещает (прежде всего в отношении природы самой формы и киномедиума), а нэпмановское - только развлекает (историями), то сталинский кинематограф согласно своей задаче идеологической индоктринации почти по-аристофановски сочетает эти прагматики (впрочем, агитация у него уже чисто содержательна, а развлечение - чисто фантазматично).

Другой путь для кино проектировал радикальный авангард (ЛЕФ), один из приемов которого можно назвать "оперативный дейксис": фильм о недовыполнении плана на заводе "Монометр-I", который смотрят участники событий ("карательная документалистика"), и оперативный дейксис в очерках Третьякова, в котором прототипы воздействуют на свою репрезентацию (о чем см. уже в свою очередь мой теоретико-исторический анализ Литфакта, последняя главка с соотв. названием ссылка Это уже не просто прототипы, узнавшие себя в персонажах, а кино/письмо самой жизни, которое отменяет нужду в искусстве как восполнении.</itunes:summary>
<itunes:duration>7845</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>32</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 7. Лаборатория логоса (Фещенко) (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/63/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/63/</guid>
<pubDate>Fri, 20 May 2016 20:54:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Здесь появится описание от Д. Бреслера&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/63/file/podfm_streetuniver_phd_20160520.mp3?channel=rss" length="47064704" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Здесь появится описание от Д. Бреслера</itunes:summary>
<itunes:duration>6237</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>25</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 6. Латур в действии (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/62/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/62/</guid>
<pubDate>Fri, 13 May 2016 22:41:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В шестой встрече участвовали: П. Арсеньев, А. Конаков , Р. Осминкин, А, Соловьев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обсуждали "Науку в действии" Б. Латура и возможность расширения самой сети акторно-сетевой теории на область литературных фактов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags: Тынянов, де Дюв, Дебре&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/62/file/podfm_streetuniver_phd_20160513.mp3?channel=rss" length="59269760" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В шестой встрече участвовали: П. Арсеньев, А. Конаков , Р. Осминкин, А, Соловьев.

Обсуждали "Науку в действии" Б. Латура и возможность расширения самой сети акторно-сетевой теории на область литературных фактов.

Tags: Тынянов, де Дюв, Дебре</itunes:summary>
<itunes:duration>5537</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>19</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Презентация , *kraft и *démarche в Париже (18 апреля / Librairie du Globe) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/61/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/61/</guid>
<pubDate>Wed, 11 May 2016 14:44:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;18 апреля в книжном магазине Librairie du Globe прошла презентация последних выпусков литературно-теоретического журнала &lt;Транслит&gt; и новых книг в серии *kraft и *dmarche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэзия всегда претендует на непосредственный доступ к вещам, она cтремится докопаться не до смысла слов, а до смысла самих вещей. Эта страсть может реализоваться как с помощью документального письма, словно указывающего без всяких опосредований и "воображаемых миров" на элементы повседневной реальности, так и, напротив, посредством самообнаружения фиктивности, самокритики и самоподрыва литературного высказывания. "Комплекс уверенности" в истине высказываемых фактов противостоит истине самого (ф)акта высказывания, но вместе они очерчивают область того, что можно назвать "литературным позитивизмом". Попытка выстроить "объектный язык", делегировать речь бессловесным объектам и субъектам приводит к логике чисто относительных высказываний в литературе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На парижском вечере &lt;Транслит&gt; Павел Арсеньев и Алексей Гринбаум представили #17 &lt;Транслит&gt;: Литературный позитивизм, а также новые книги в серии *kraft и *dmarche:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Дебютную книгу молодого поэта" Никиты Сунгатова (шорт-лист Премии А. Драгомощенко 2016)&lt;br /&gt;
"Советские кантаты" Сергея Завьялова (лауреат Премии А. Белого 2016)&lt;br /&gt;
"Коинсидентология: малый трактат о методе" Йоэля Регева (лонг-лист философской премии им. А. Пятигоского)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также в презентации участвует Пьер Леон - в диалоге с Павлом Арсеньевым о диалектике сбора материала и монтажа, двойничестве кино-экранизаций литературных произведений и своей новой работе "Deux Rmi, deux".&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/61/file/podfm_streetuniver_kraft_audio_18.mp3?channel=rss" length="120454426" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>18 апреля в книжном магазине Librairie du Globe прошла презентация последних выпусков литературно-теоретического журнала  и новых книг в серии *kraft и *dmarche.

Поэзия всегда претендует на непосредственный доступ к вещам, она cтремится докопаться не до смысла слов, а до смысла самих вещей. Эта страсть может реализоваться как с помощью документального письма, словно указывающего без всяких опосредований и "воображаемых миров" на элементы повседневной реальности, так и, напротив, посредством самообнаружения фиктивности, самокритики и самоподрыва литературного высказывания. "Комплекс уверенности" в истине высказываемых фактов противостоит истине самого (ф)акта высказывания, но вместе они очерчивают область того, что можно назвать "литературным позитивизмом". Попытка выстроить "объектный язык", делегировать речь бессловесным объектам и субъектам приводит к логике чисто относительных высказываний в литературе.

На парижском вечере  Павел Арсеньев и Алексей Гринбаум представили #17 : Литературный позитивизм, а также новые книги в серии *kraft и *dmarche:

"Дебютную книгу молодого поэта" Никиты Сунгатова (шорт-лист Премии А. Драгомощенко 2016)
"Советские кантаты" Сергея Завьялова (лауреат Премии А. Белого 2016)
"Коинсидентология: малый трактат о методе" Йоэля Регева (лонг-лист философской премии им. А. Пятигоского)

Также в презентации участвует Пьер Леон - в диалоге с Павлом Арсеньевым о диалектике сбора материала и монтажа, двойничестве кино-экранизаций литературных произведений и своей новой работе "Deux Rmi, deux".</itunes:summary>
<itunes:duration>5018</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>32</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 5. Сироткин и прагматический знак (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/60/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/60/</guid>
<pubDate>Sun, 01 May 2016 18:31:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Предметом решено было выбрать учеников Степанова (за исключением Фещенко, которому посвятим отдельный семинар, см. ниже) - Сироткина, Тарышкину, Цвигун, но разговор в основном сосредоточился вокруг одного автора и даже конкретно одной работы Сироткина "Поэзия русского и немецкого авангарда с точки зрения семиотики Ч.С.Пирса", в которой предпринимается попытка применения однорвеменно семиотических (пирсовских) и семиологических (соссюровских) аппарата для описания языка аванагардной поэзии или авангардного знака (т.е. некой типологической модели функционирования знака). В этой попытке оставаться одной ногой в структурализме, пытаясь другой нащупать некую прагматическую почву, и заключается собственно основная проблема и главная причины путаницы, которую удалось зафиксировать даже на терминологическом уровне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сироткин называет иконическим знаком то, что тесно связано с обозначаемым на уровне материальном, почти рефлексорном (приводится пример подсолнуха, который поворачивается за солнцем), тогда как символическим - максимальной произвольный тип знака (т. е. грубо говоря соссюровский). Т.е. он пытается совместить пирсовскую таксономию знаков с соссюровской. Но на этом проблемы не заканчиваются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Авангардные знаки "иногда рассматриваются как автореференциальные знаки. Это суждение требует корректировки. Если заумные тексты обладают объектом, то таким объектом является автор, точнее, его эмоциональное состояние (состояния) в момент создания текста. Очевидно, что в этом аспекте заумный текст следует считать иконическим знаком, отсылающим к его создателю в момент написания стихотворения". Т. о., Сироткин стремится вырвать авангардный знак из всепоглощающей автореференциальности, но заземляет его на ложный объект, нечто внутреннее - эмоциональное состояние творца, т.е. референтом оказывается душа поэта и т.д. Интуитивно прагматическое желание уйти от автореференциальности промахивается мимо прагматически релевантного объекта и вляпывается в консервативно понятый объект. Если от автореференциальности и стоит уходить (модальность этого действия - еще большой вопрос, я бы сказал, что автореференциальность знака должна быть снята-преодолена в гегелевском смысле, т. е. одновременно сохранена формой следующей стадии) и с какой-то внешней реальностью знак связывать, то с точки зрения прагматики это должно было бы быть не "эмоциональное состояние творца", а "оперативная ситуация высказывания". И тогда заумный текст должен был быть не иконическим знаком, отсылающем к душе его создателя, а чисто индексальным знаком этой коллективно производимой ситуации. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, еще в одной цитате &lt;1&gt; Сироткин смешивает им же разведенные типы знаков - говоря о том, что с одной стороны авангардный знак предельно связан посредством фонетических ассоциаций со своим объектом (т.е. является иконическим), с другой же, вполне произволен (т.е. является символическим), При все при этом он продолжает игнорировать третий - и предположительно наиболее релевантный для прагматической перспективы - знак: индексальный. И наконец говорит об этом прямо: "Поскольку в заумной коммуникации отсутствует ступень индекса (отсылок к реальной действительности), но коммуникация тем не менее происходит, можно сказать, что в заумном тексте тематизируется сама эстетическая коммуникация". Проблема этой формулировки заключается в том, что индекс списывается в качестве наиболее типичной формы отсылки к "реальной действительности" (которая нивелируется пресловутой поэтической функцией языка и позволяет установиться автокоммуникации), хотя имеется в виду при этом нечто вроде референта (попробуйте подставить слово "референт" на место "индекса" в этой цитате и тогда все встанет на свои места, формулировка станет вполне конвенциональной манифестацией автореференциальности авангардного языка, которой, впрочем, вначале Сироткин собирался оппонировать). Для того же Степанова, дейктические знаки (примерно соответствующие индексу у Пирса) не только не отсутствуют, а как раз являются наиболее характерными для прагматической поэтики и литературы авангарда в частности. &lt;br /&gt;
Систематически исключая дейктические знаки и располагая только иконическими и символическими, Сироткин не только наделяет иконический знак (подсолнух) чертами индексального, но, будучи также вынужден куда-то закрепить прагматическое измерение, выбирает для этого символ: "Если же рассматривать заумный знак как символ, то его объектом следует назвать интерпретацию этого знака - собственно говоря, прагматические аспекты его восприятия". &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если допустить, что авангардный знак действительно преодолевает автореференциальность (в чем есть зерно истины), то возможно это просто происходит не в пользу такого объекта как "эмоциональное состояние творца в момент создания текста", но в пользу "коммуникативная ситуация в момент реализации", и не посредством иконического знака, живописующего душу поэта, но посредством индексально-дейткического, отсылающего к реальности коммуникативного акта.&lt;br /&gt;
Таким образом, парадокс дейктического знака заключается в том, что он и сохраняет автореференциальность (авторефлексивность), если угодно, самосознание знака, и вместе с тем отсылает к некоторой реальности, которую можно соответственно назвать как внеязыковой, так и внутриязыковой - это реальность ситуации высказывания. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее на вопрос Димы о том, зачем знаку вообще объект, последовал минидоклад о эмпирическо-номиналистском делении на пропозиции (верифицируемые фактами мира) и тавтологии (верифицируемые самой логикой языка), которые допускают - вплоть до логического позивитизма - либо существование ложных пропозиций, либо логических парадоксов. Прагматические же парадоксы (открываемые философией и эстетизируемые искусством позже) существуют на пограничье мира и языка, так как они (их пропозициональное содержание) противоречат реальности, которая однако не является строго внешней языку, это реальность (акта) высказывания (см. парадокс лжеца).&lt;br /&gt;
Такой знак, отсылающий (не обязательно парадоксалистски или критически) к самой ситуации высказывания, можно назвать прагматическим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также в записи раскрывается тайна логотипа семинара, анализируется прагматика нескольких стихотворений Лермонтова, а также те пункты, в которых мы с Сироткиным вполне готовы согласиться (касающиеся уникальности ситуации реализации прагматического знака, не допускающим гастролей знака, авангарда как тематизации коммуникативного акта, etc)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/60/file/podfm_streetuniver_phd_20160501.mp3?channel=rss" length="46431872" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Предметом решено было выбрать учеников Степанова (за исключением Фещенко, которому посвятим отдельный семинар, см. ниже) - Сироткина, Тарышкину, Цвигун, но разговор в основном сосредоточился вокруг одного автора и даже конкретно одной работы Сироткина "Поэзия русского и немецкого авангарда с точки зрения семиотики Ч.С.Пирса", в которой предпринимается попытка применения однорвеменно семиотических (пирсовских) и семиологических (соссюровских) аппарата для описания языка аванагардной поэзии или авангардного знака (т.е. некой типологической модели функционирования знака). В этой попытке оставаться одной ногой в структурализме, пытаясь другой нащупать некую прагматическую почву, и заключается собственно основная проблема и главная причины путаницы, которую удалось зафиксировать даже на терминологическом уровне.

Сироткин называет иконическим знаком то, что тесно связано с обозначаемым на уровне материальном, почти рефлексорном (приводится пример подсолнуха, который поворачивается за солнцем), тогда как символическим - максимальной произвольный тип знака (т. е. грубо говоря соссюровский). Т.е. он пытается совместить пирсовскую таксономию знаков с соссюровской. Но на этом проблемы не заканчиваются.

Авангардные знаки "иногда рассматриваются как автореференциальные знаки. Это суждение требует корректировки. Если заумные тексты обладают объектом, то таким объектом является автор, точнее, его эмоциональное состояние (состояния) в момент создания текста. Очевидно, что в этом аспекте заумный текст следует считать иконическим знаком, отсылающим к его создателю в момент написания стихотворения". Т. о., Сироткин стремится вырвать авангардный знак из всепоглощающей автореференциальности, но заземляет его на ложный объект, нечто внутреннее - эмоциональное состояние творца, т.е. референтом оказывается душа поэта и т.д. Интуитивно прагматическое желание уйти от автореференциальности промахивается мимо прагматически релевантного объекта и вляпывается в консервативно понятый объект. Если от автореференциальности и стоит уходить (модальность этого действия - еще большой вопрос, я бы сказал, что автореференциальность знака должна быть снята-преодолена в гегелевском смысле, т. е. одновременно сохранена формой следующей стадии) и с какой-то внешней реальностью знак связывать, то с точки зрения прагматики это должно было бы быть не "эмоциональное состояние творца", а "оперативная ситуация высказывания". И тогда заумный текст должен был быть не иконическим знаком, отсылающем к душе его создателя, а чисто индексальным знаком этой коллективно производимой ситуации. 

В то же время, еще в одной цитате  Сироткин смешивает им же разведенные типы знаков - говоря о том, что с одной стороны авангардный знак предельно связан посредством фонетических ассоциаций со своим объектом (т.е. является иконическим), с другой же, вполне произволен (т.е. является символическим), При все при этом он продолжает игнорировать третий - и предположительно наиболее релевантный для прагматической перспективы - знак: индексальный. И наконец говорит об этом прямо: "Поскольку в заумной коммуникации отсутствует ступень индекса (отсылок к реальной действительности), но коммуникация тем не менее происходит, можно сказать, что в заумном тексте тематизируется сама эстетическая коммуникация". Проблема этой формулировки заключается в том, что индекс списывается в качестве наиболее типичной формы отсылки к "реальной действительности" (которая нивелируется пресловутой поэтической функцией языка и позволяет установиться автокоммуникации), хотя имеется в виду при этом нечто вроде референта (попробуйте подставить слово "референт" на место "индекса" в этой цитате и тогда все встанет на свои места, формулировка станет вполне конвенциональной манифестацией автореференциальности авангардного языка, которой, впрочем, вначале Сироткин собирался оппонировать). Для того же Степанова, дейктические знаки (примерно соответствующие индексу у Пирса) не только не отсутствуют, а как раз являются наиболее характерными для прагматической поэтики и литературы авангарда в частности. 
Систематически исключая дейктические знаки и располагая только иконическими и символическими, Сироткин не только наделяет иконический знак (подсолнух) чертами индексального, но, будучи также вынужден куда-то закрепить прагматическое измерение, выбирает для этого символ: "Если же рассматривать заумный знак как символ, то его объектом следует назвать интерпретацию этого знака - собственно говоря, прагматические аспекты его восприятия". 

Если допустить, что авангардный знак действительно преодолевает автореференциальность (в чем есть зерно истины), то возможно это просто происходит не в пользу такого объекта как "эмоциональное состояние творца в момент создания текста", но в пользу "коммуникативная ситуация в момент реализации", и не посредством иконического знака, живописующего душу поэта, но посредством индексально-дейткического, отсылающего к реальности коммуникативного акта.
Таким образом, парадокс дейктического знака заключается в том, что он и сохраняет автореференциальность (авторефлексивность), если угодно, самосознание знака, и вместе с тем отсылает к некоторой реальности, которую можно соответственно назвать как внеязыковой, так и внутриязыковой - это реальность ситуации высказывания. 

Далее на вопрос Димы о том, зачем знаку вообще объект, последовал минидоклад о эмпирическо-номиналистском делении на пропозиции (верифицируемые фактами мира) и тавтологии (верифицируемые самой логикой языка), которые допускают - вплоть до логического позивитизма - либо существование ложных пропозиций, либо логических парадоксов. Прагматические же парадоксы (открываемые философией и эстетизируемые искусством позже) существуют на пограничье мира и языка, так как они (их пропозициональное содержание) противоречат реальности, которая однако не является строго внешней языку, это реальность (акта) высказывания (см. парадокс лжеца).
Такой знак, отсылающий (не обязательно парадоксалистски или критически) к самой ситуации высказывания, можно назвать прагматическим.

Также в записи раскрывается тайна логотипа семинара, анализируется прагматика нескольких стихотворений Лермонтова, а также те пункты, в которых мы с Сироткиным вполне готовы согласиться (касающиеся уникальности ситуации реализации прагматического знака, не допускающим гастролей знака, авангарда как тематизации коммуникативного акта, etc)</itunes:summary>
<itunes:duration>6082</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>17</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 3 (D): В трехмерном пространстве языка Степанова (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/59/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/59/</guid>
<pubDate>Fri, 01 Apr 2016 16:14:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Если ограничиться подведением итогов обсуждения книги Степанова, то, как можно судить и по записи, наиболее оживленную дискуссию вызвала не сама трехчастная модель истории парадигм философии языка, но &lt;br /&gt;
1) способы ее применения к поэтике и, соответственно, выбор тех примеров, которые призваны иллюстрировать эволюцию лингвистической философии, а также &lt;br /&gt;
2) вопрос релевантности исторической (и в пределе прогрессистской) модели описания выявления "измерений языка" - семантического, синтаксического и прагматического&lt;br /&gt;
а) в самой языковой практике, &lt;br /&gt;
б) в литературе, &lt;br /&gt;
в) в теории языка/литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Касательно пункта 2) мы, кажется, сошлись на том, что &lt;br /&gt;
а) в самом языке все "измерения" присутствуют в наиболее равном объеме - с той оговоркой, что в диахронической перспективе прагматическое измерение (и эгоцентрические слова) появляются все же с некоторым запаздыванием по отношению к семантическому и синтаксическому (и проблемам именования и предикации), хотя и незначительным (пример охотника, предположительно говорящего о себе в третьим лице и употребляющего свое фиктивное имя до вхождения в его речь личных местоимений); &lt;br /&gt;
б) в литературе без допущения аргументов прогресса и отчетливо фиксируемых "первых носителей синтаксической/прагматической поэтики" каждое из измерений языка, будучи потенциально доступно для художественного осмысления на любом этапе, все же переживает выявление на определенном историческом этапе (включая стадии от ощутимого приема до входящей в конвенцию литературы практики) и становится в дальнейшем все более типическим/частотным, что не значит обязательным "требованием современности". &lt;br /&gt;
Центральным здесь, очевидно, является не вопрос аналогии отдельных ономатопоэтических, мотивных, сюжетных моментов той или иной поэтики/произведения с отдельными моментами той или иной парадигмы философии языка, но некое структурное развертывание самосознания художественного высказывания/повествования, в котором герой, неотделимый от интрадиегетического рассказчика (по аналогии с тем умозрительным языком-только-с-семантикой, где невозможна пропозициональная установка) структурно предшествует автономизации инстанции высказывания/повествования и самотематизации акта рассказывания/повествования (чем соответствует появление структурной возможности пропозициональной установки вида "Он считает/рассказывает, что..."), а такой рассказчик в свою очередь предшествует автономизации субъекта и самотематизации ситуации высказывания/рассказывания (пример: выглядывания пуппенмейстера Набокова, показ показа Брехта).&lt;br /&gt;
в) наконец в теории открытие/конструирование той или иной парадигмы происходит по следам выявления ее в художественной практике, теория даже в известной степени ретроактивно назначает сами литературные произведения примерами выявления того или иного "измерения языка" (тогда как до того - а при неудаче теоретического предприятия и после оного - эти же литературные произведения остаются иллюстрациями совершенно иных объяснительных моделей и, следовательно, объектами принципиально иного свойства), таким образом, уступая им первенство языковой интуиции, но в действительности сохраняя эпистемологический приоритет за собой.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/59/file/podfm_streetuniver_phd_20160401.mp3?channel=rss" length="75789952" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Если ограничиться подведением итогов обсуждения книги Степанова, то, как можно судить и по записи, наиболее оживленную дискуссию вызвала не сама трехчастная модель истории парадигм философии языка, но 
1) способы ее применения к поэтике и, соответственно, выбор тех примеров, которые призваны иллюстрировать эволюцию лингвистической философии, а также 
2) вопрос релевантности исторической (и в пределе прогрессистской) модели описания выявления "измерений языка" - семантического, синтаксического и прагматического
а) в самой языковой практике, 
б) в литературе, 
в) в теории языка/литературы.

Касательно пункта 2) мы, кажется, сошлись на том, что 
а) в самом языке все "измерения" присутствуют в наиболее равном объеме - с той оговоркой, что в диахронической перспективе прагматическое измерение (и эгоцентрические слова) появляются все же с некоторым запаздыванием по отношению к семантическому и синтаксическому (и проблемам именования и предикации), хотя и незначительным (пример охотника, предположительно говорящего о себе в третьим лице и употребляющего свое фиктивное имя до вхождения в его речь личных местоимений); 
б) в литературе без допущения аргументов прогресса и отчетливо фиксируемых "первых носителей синтаксической/прагматической поэтики" каждое из измерений языка, будучи потенциально доступно для художественного осмысления на любом этапе, все же переживает выявление на определенном историческом этапе (включая стадии от ощутимого приема до входящей в конвенцию литературы практики) и становится в дальнейшем все более типическим/частотным, что не значит обязательным "требованием современности". 
Центральным здесь, очевидно, является не вопрос аналогии отдельных ономатопоэтических, мотивных, сюжетных моментов той или иной поэтики/произведения с отдельными моментами той или иной парадигмы философии языка, но некое структурное развертывание самосознания художественного высказывания/повествования, в котором герой, неотделимый от интрадиегетического рассказчика (по аналогии с тем умозрительным языком-только-с-семантикой, где невозможна пропозициональная установка) структурно предшествует автономизации инстанции высказывания/повествования и самотематизации акта рассказывания/повествования (чем соответствует появление структурной возможности пропозициональной установки вида "Он считает/рассказывает, что..."), а такой рассказчик в свою очередь предшествует автономизации субъекта и самотематизации ситуации высказывания/рассказывания (пример: выглядывания пуппенмейстера Набокова, показ показа Брехта).
в) наконец в теории открытие/конструирование той или иной парадигмы происходит по следам выявления ее в художественной практике, теория даже в известной степени ретроактивно назначает сами литературные произведения примерами выявления того или иного "измерения языка" (тогда как до того - а при неудаче теоретического предприятия и после оного - эти же литературные произведения остаются иллюстрациями совершенно иных объяснительных моделей и, следовательно, объектами принципиально иного свойства), таким образом, уступая им первенство языковой интуиции, но в действительности сохраняя эпистемологический приоритет за собой.</itunes:summary>
<itunes:duration>7773</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>14</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар 2-й: Шустерман и прагматическая эстетика (Прагматические среды) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/58/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/58/</guid>
<pubDate>Thu, 24 Mar 2016 01:22:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В целом разделяя с аналитической философией эмпирический дух и строгий наукоцентричный стиль, философия прагматизма всегда была также чувствительна к историцизму и органицизму (которые, в свою очередь, а.ф. критиковались). Прагматическая эстетика, по мысли Шустермана, противостоит кантовскому императиву внеконтекстуальности и неинструментальности и переносит к акцент с аналитической категории (художественного) объекта на практическую категорию (эстетического) опыта. Такая версия эстетики перекликаясь с "физиологичностью" эстетики Ницше и эстетиками существования Фуко, является прескриптивной и реубет устранения разрыва между эстетическим и другими типами опыта, а также снятия институциональной автономии "изолировавшегося от жизни" искусства. Прагматическая программа Шустермана также может (и будет на семинаре) связана с эстетической теорией Адорно (говорившего о "процессуальной сущности эстетического опыта"), теорией авангарда Бюргера,дейктическим определением искусства де Дюва, социологией потребления культурных благ Бурдье и культом "практических искусств" жизни у де Серто.&lt;br /&gt;
Рработа прагматической программы вслед за Шустерманом будет показана на категориях единства и интерпретации литературного произведения.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/58/file/podfm_streetuniver_phd_20160324.mp3?channel=rss" length="75788928" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В целом разделяя с аналитической философией эмпирический дух и строгий наукоцентричный стиль, философия прагматизма всегда была также чувствительна к историцизму и органицизму (которые, в свою очередь, а.ф. критиковались). Прагматическая эстетика, по мысли Шустермана, противостоит кантовскому императиву внеконтекстуальности и неинструментальности и переносит к акцент с аналитической категории (художественного) объекта на практическую категорию (эстетического) опыта. Такая версия эстетики перекликаясь с "физиологичностью" эстетики Ницше и эстетиками существования Фуко, является прескриптивной и реубет устранения разрыва между эстетическим и другими типами опыта, а также снятия институциональной автономии "изолировавшегося от жизни" искусства. Прагматическая программа Шустермана также может (и будет на семинаре) связана с эстетической теорией Адорно (говорившего о "процессуальной сущности эстетического опыта"), теорией авангарда Бюргера,дейктическим определением искусства де Дюва, социологией потребления культурных благ Бурдье и культом "практических искусств" жизни у де Серто.
Рработа прагматической программы вслед за Шустерманом будет показана на категориях единства и интерпретации литературного произведения.</itunes:summary>
<itunes:duration>7234</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>37</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Софи Маршан "Искусство как утопия? Бальзак, Золя, Гюисманс" (Нереалистическое написание: формы и задачи мечты и утопии в литературе XVIII и XIX веков) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/lectures/57/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/57/</guid>
<pubDate>Wed, 23 Mar 2016 20:22:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Мечта и утопия понимаются лишь как обратная сторона литературы, поставившей своей основной задачей описание мира таким, какой он есть, как альтернативное, если не полемическое, предвзятое мнение. Они являются результатом сознательного проекта, преследуют литературные цели и имеют идеологические последствия. На примерах различных персоналий писателей, избравших, по разным причинам, нереалистическое написание, либо представивших в своих произведениях реальный мир в борьбе с отражением собственных стремлений (личных, идеологических, эстетических...), мы изучим формы и функции обращения к мечте и утопии. Затем рассмотрим концепцию литературы, которую разделяют изучаемые авторы, и сделаем обзор литературных течений XVIII и XIX вв. под углом зрения столкновения между идеалом и реализмом.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/lectures/57/file/podfm_streetuniver_phd_20160323.mp3?channel=rss" length="45323392" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Мечта и утопия понимаются лишь как обратная сторона литературы, поставившей своей основной задачей описание мира таким, какой он есть, как альтернативное, если не полемическое, предвзятое мнение. Они являются результатом сознательного проекта, преследуют литературные цели и имеют идеологические последствия. На примерах различных персоналий писателей, избравших, по разным причинам, нереалистическое написание, либо представивших в своих произведениях реальный мир в борьбе с отражением собственных стремлений (личных, идеологических, эстетических...), мы изучим формы и функции обращения к мечте и утопии. Затем рассмотрим концепцию литературы, которую разделяют изучаемые авторы, и сделаем обзор литературных течений XVIII и XIX вв. под углом зрения столкновения между идеалом и реализмом.</itunes:summary>
<itunes:duration>4688</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>28</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Т. Никольская о грузинском левом авангарде (Границы левизны) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/56/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/56/</guid>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2015 12:17:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Начиная с 1926 года, грузинские футуристы постепенно стали отказываться от радикализма и тотального отрицания искусства прошлого, взяв курс на производственное искусство и сближение с Российским ЛЕФом, что нашло выражение в названии последнего журнала группы "Левизна" - "Мемарцхенеоба", выходившего в 1927-1928 годах. Основной темой журнала становится "художественное строительство", находящееся в постоянном контакте с социалистической действительностью в результате чего искусство становится утилитарным. Важное место в журнале уделялось архитектуре и кинематографу. Отличительной чертой издания было преобладание теоретических статей над оригинальным творчеством, отказ от лингвистических экспериментов, вплотную приблизивший язык текстов к нормативному. В целом журналы грузинских футуристов показывают эволюцию группы от эксцентризма к нормативности в связи с изменением общей политической ситуации.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/56/file/podfm_streetuniver_phd_20151121.mp3?channel=rss" length="50327199" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Начиная с 1926 года, грузинские футуристы постепенно стали отказываться от радикализма и тотального отрицания искусства прошлого, взяв курс на производственное искусство и сближение с Российским ЛЕФом, что нашло выражение в названии последнего журнала группы "Левизна" - "Мемарцхенеоба", выходившего в 1927-1928 годах. Основной темой журнала становится "художественное строительство", находящееся в постоянном контакте с социалистической действительностью в результате чего искусство становится утилитарным. Важное место в журнале уделялось архитектуре и кинематографу. Отличительной чертой издания было преобладание теоретических статей над оригинальным творчеством, отказ от лингвистических экспериментов, вплотную приблизивший язык текстов к нормативному. В целом журналы грузинских футуристов показывают эволюцию группы от эксцентризма к нормативности в связи с изменением общей политической ситуации.</itunes:summary>
<itunes:duration>4194</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>40</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Презентация крафт-книги С. Завьялова "Советские кантаты" (Дискуссия после презентации) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/55/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/55/</guid>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2015 12:27:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В октябре 2015 года вышла книга Сергея Завьялова "Советские кантаты". &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/d35809a" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд, "Старый большевик-рабочий над гробом Ленина" - довольно неожиданный текст для современной поэзии, ведь она скорее обращается к миноритарным голосам, чем к речи исторических деятелей, имена которых связаны с эскалацией насилия. Но если немного знать о текстах Сергея Завьялова 1990-2000-х годов, то можно воспринимать этот фрагмент как тренос по В.И. Ленину, где вождь мирового пролетариата предстает почти античным героем (каким представал в поздних стихах Мандельштама Сталин). Трудно забыть, какое впечатление на московскую литературную публику произвело чтение Завьяловым "Старого большевика...": кажется, своим текстом (и сопровождающей его марксистской рефлексией) он задел какие-то важные болевые точки, о которых не принято рассуждать вслух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя сказать, что текст Завьялова появился, так сказать, "из ниоткуда". В середине девяностых великий филолог Михаил Гаспаров опубликовал знаменитую (и скандальную) статью "Три поэтики Мандельштама", в которой поздние стихи поэта трактовались как просоветские. Причем речь шла не о банальном компромиссе, на который пошел сломленный человек, а о присущем Мандельштаму чувстве истории, которая, грубо говоря, всегда оказывается права, даже если поэту не остается в ней места. Впрочем, Завьялов не приглашает нас полюбить революционных вождей и вообще Власть, которая всегда порочна. Поэт предлагает - через архивный материал - посмотреть на сегодня как на преисполненный противоречиями исторический момент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Денис Ларионов&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/55/file/podfm_streetuniver_phd_20151120.mp3?channel=rss" length="23093759" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В октябре 2015 года вышла книга Сергея Завьялова "Советские кантаты". ссылка

На первый взгляд, "Старый большевик-рабочий над гробом Ленина" - довольно неожиданный текст для современной поэзии, ведь она скорее обращается к миноритарным голосам, чем к речи исторических деятелей, имена которых связаны с эскалацией насилия. Но если немного знать о текстах Сергея Завьялова 1990-2000-х годов, то можно воспринимать этот фрагмент как тренос по В.И. Ленину, где вождь мирового пролетариата предстает почти античным героем (каким представал в поздних стихах Мандельштама Сталин). Трудно забыть, какое впечатление на московскую литературную публику произвело чтение Завьяловым "Старого большевика...": кажется, своим текстом (и сопровождающей его марксистской рефлексией) он задел какие-то важные болевые точки, о которых не принято рассуждать вслух.

Нельзя сказать, что текст Завьялова появился, так сказать, "из ниоткуда". В середине девяностых великий филолог Михаил Гаспаров опубликовал знаменитую (и скандальную) статью "Три поэтики Мандельштама", в которой поздние стихи поэта трактовались как просоветские. Причем речь шла не о банальном компромиссе, на который пошел сломленный человек, а о присущем Мандельштаму чувстве истории, которая, грубо говоря, всегда оказывается права, даже если поэту не остается в ней места. Впрочем, Завьялов не приглашает нас полюбить революционных вождей и вообще Власть, которая всегда порочна. Поэт предлагает - через архивный материал - посмотреть на сегодня как на преисполненный противоречиями исторический момент.

Денис Ларионов</itunes:summary>
<itunes:duration>2887</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>52</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Pavel Arseniev presentation (at Polina Barskova’s class) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/54/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/54/</guid>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 19:16:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В-третьих, здесь я имел первый опыт чтения и последовательного разбора своих текстов в университетской аудитории. Я читаю по стихотворению из ready-writtenoв (в качестве примера работы метода экспонирования уже-написанных кем-то текстов и лишь назначенных мной в качестве поэтических) и социолектов (в качестве примера более воображаемых, но столь же ощутимых идеологических речевых инстанций). Оба эти метода существуют как бы на пересечении двух линий: 1) политического контекста, который представляется недостаточным и жанрово наивным "обличать", но скорее "перепевать", "пересобирать", вследствие чего, собственно, и возникает 2) метод - определенный тип соотношения с окружающей и преследующей чужой речью. После этого речь переходит к пространственным поэтическим объектам (к которым можно отнести, к примеру, ляйпцигскую работу "31 инструкция..." &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/6183398" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; о некоем воображаемом поэтическом аппарате и метонимически распространяемом на него индустриальной дисциплины эксплуатации (телефонного аппарата)).&lt;br /&gt;
Наконец звучит небессмысленный вопрос, в чем собственно заключается радикализм представленных текстов. И хотя формулировка не моя, а ведущей семинар Polina Barskova, а также касается не столько текстов, сколько редакционной практики, вопрос прозвучал и приходится придумывать ответ. После всех вразумляющих прояснений (вроде того, что всякий радикализм является производной контекста) приходим к небезынтересному заключению о том, что если в американских университетах все устроено столь горизонтально и дружественно по отношению к поэтическому творчеству (множественность одноэтажых инстанций коррелятивно урбанистическому пространству Амхерста), что для радикализма необходимо что-то совершенно иное, нежели в России, где все литературное пространство организовано парой-тройкой журналов-башен, с вытекающим из этой иерархичности организации пространства высокой значимостью (valeur) входа и серьезностью инвестированных ставок (и где, видимо, достаточно в некоторых контекстах писать без рифм, чтобы прослыть бунтовщиком). Как вывод: низкая стоимость радикализма в вертикально организованных (социальных или культурных) пространствах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О поездке в Амхерст полностью &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/2e67dcb" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/54/file/podfm_streetuniver_phd_20150421.mp3?channel=rss" length="56804992" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В-третьих, здесь я имел первый опыт чтения и последовательного разбора своих текстов в университетской аудитории. Я читаю по стихотворению из ready-writtenoв (в качестве примера работы метода экспонирования уже-написанных кем-то текстов и лишь назначенных мной в качестве поэтических) и социолектов (в качестве примера более воображаемых, но столь же ощутимых идеологических речевых инстанций). Оба эти метода существуют как бы на пересечении двух линий: 1) политического контекста, который представляется недостаточным и жанрово наивным "обличать", но скорее "перепевать", "пересобирать", вследствие чего, собственно, и возникает 2) метод - определенный тип соотношения с окружающей и преследующей чужой речью. После этого речь переходит к пространственным поэтическим объектам (к которым можно отнести, к примеру, ляйпцигскую работу "31 инструкция..." ссылка о некоем воображаемом поэтическом аппарате и метонимически распространяемом на него индустриальной дисциплины эксплуатации (телефонного аппарата)).
Наконец звучит небессмысленный вопрос, в чем собственно заключается радикализм представленных текстов. И хотя формулировка не моя, а ведущей семинар Polina Barskova, а также касается не столько текстов, сколько редакционной практики, вопрос прозвучал и приходится придумывать ответ. После всех вразумляющих прояснений (вроде того, что всякий радикализм является производной контекста) приходим к небезынтересному заключению о том, что если в американских университетах все устроено столь горизонтально и дружественно по отношению к поэтическому творчеству (множественность одноэтажых инстанций коррелятивно урбанистическому пространству Амхерста), что для радикализма необходимо что-то совершенно иное, нежели в России, где все литературное пространство организовано парой-тройкой журналов-башен, с вытекающим из этой иерархичности организации пространства высокой значимостью (valeur) входа и серьезностью инвестированных ставок (и где, видимо, достаточно в некоторых контекстах писать без рифм, чтобы прослыть бунтовщиком). Как вывод: низкая стоимость радикализма в вертикально организованных (социальных или культурных) пространствах.

О поездке в Амхерст полностью ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>5414</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>40</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>31 инструкция по пользованию поэтическим аппаратом. (Павел Арсеньев) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/53/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/53/</guid>
<pubDate>Sat, 14 Mar 2015 17:02:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;31 инструкция по пользованию поэтическим аппаратом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метафорой механизма поэтического вдохновения в индустриальную эпоху очень часто выступал телефонный аппарат или радио, которые несли в себе эфристико-метафорический потенциал, поскольку для большинства пользователей они еще были в новинку. По этой же причине пользоваться ими требовалось с осторожностью, тщательно следуя инструкциям, которыми снабжались эти аппараты. Поэтический труд мыслился по аналогии: это не место для капризов воображения, есть вполне определенная экзистенциальная дисциплина и алгоритм обращения к источнику поэтического вдохновения, отклонение от которых грозит браком, халтурой, графоманией. Индустриальный разум не ценил еще так спонтанность и импровизацию пользователя, как его превозносит постиндустриальный капитализм. Вместе с тем именно в эпоху нематериального труда эти человеческие способности начинают становиться не только ценностью, но и дефицитом, грозить истощением. Но и для артистических технологий наступает нелегкий момент: если все дозволено, любые медиа возможны, ничего не может стать настоящим бунтом, трансляцией из сакрального источника. Именно поэтому в момент подозрительного культа спонтанности и присвоения капиталом технологий творческого беспорядка Бюро культурных переводов видит необходимым заняться археологией утраченной медиа-дисциплины, охватывавшей как техническую, так и артистическую рациональность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/bb247ad" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/53/file/podfm_streetuniver_my_20150315.mp3?channel=rss" length="3702045" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>31 инструкция по пользованию поэтическим аппаратом.

Метафорой механизма поэтического вдохновения в индустриальную эпоху очень часто выступал телефонный аппарат или радио, которые несли в себе эфристико-метафорический потенциал, поскольку для большинства пользователей они еще были в новинку. По этой же причине пользоваться ими требовалось с осторожностью, тщательно следуя инструкциям, которыми снабжались эти аппараты. Поэтический труд мыслился по аналогии: это не место для капризов воображения, есть вполне определенная экзистенциальная дисциплина и алгоритм обращения к источнику поэтического вдохновения, отклонение от которых грозит браком, халтурой, графоманией. Индустриальный разум не ценил еще так спонтанность и импровизацию пользователя, как его превозносит постиндустриальный капитализм. Вместе с тем именно в эпоху нематериального труда эти человеческие способности начинают становиться не только ценностью, но и дефицитом, грозить истощением. Но и для артистических технологий наступает нелегкий момент: если все дозволено, любые медиа возможны, ничего не может стать настоящим бунтом, трансляцией из сакрального источника. Именно поэтому в момент подозрительного культа спонтанности и присвоения капиталом технологий творческого беспорядка Бюро культурных переводов видит необходимым заняться археологией утраченной медиа-дисциплины, охватывавшей как техническую, так и артистическую рациональность.

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>308</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>57</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Слово и действие. Перспективы философии религий (Филипп БЮТТГЕН) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/52/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/52/</guid>
<pubDate>Fri, 06 Feb 2015 20:39:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Био-библиография преподавателя&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выпускник Высшей Педагогической Школы (1990г.) Ф.Бюттген стал в 1993 г. конкурсным преподавателем философии, в 1999г. - обладателем докторской ученой степени Университета Париж X - Нантер (1999г.), а с 1999 по 2011 год работал научным сотрудником, а затем руководителем исследовательских работ в Национальном центре научных исследований. Параллельно с 2003 по 2007г. он занимался современными исследованиями в качестве заместителя руководителя Исследовательской миссии французских историков в Геттингенском университете (Германия). С 2011г. Ф.Бюттген преподает философию религий в Университете Париж I - Пантеон -Сорбонна. Помимо этого он работает приглашенным преподавателем в Колумбийском университете (Нью-Йорк), а также в Геттингенском, Варшавском университетах и в университете г.Оран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его исследования касаются отношений между философией и конфессиональными и религиозными культурами в Европе периода Новой истории (XVI-XVIIIвв.). Они охватывают также современную философию религий (работы о Мишеле Фуко, Джорджо Агамбен, Алене Бадью).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди прочих работ Ф.Бюттген опубликовал: Лютер и философия. Исторические исследования (Luther et la philosophie. tudes dhistoire, Paris, Vrin/cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, 2011); Греки, арабы и мы. Исследование ученой исламофобии (Les Grecs, les Arabes et nous. Enqute sur lislamophobie savante, Paris, Fayard, 2009) - под своей общей редакцией и в соавторстве c Аленом де Либера, Марван Рашед и Ирен Розье-Каташ; Религия или конфессия. Франко-германский итог (XVI-XVIIIвв.) (Religion ou confession. Un bilan franco-allemand (xvie-xviiie sicles), Paris, ditions de la Maison des Sciences de lHomme, 2010) - под своей общей редакцией и в соавторстве с Кристофом Дюамель. Он также автор приблизительно 70 публикаций в журналах и научных сообществах во Франции и за ее пределами (см. полную библиографию на сайте Университета Париж I - Пантеон-Сорбонна).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/52/file/podfm_streetuniver_phd_20150206.mp3?channel=rss" length="15952000" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Био-библиография преподавателя

Выпускник Высшей Педагогической Школы (1990г.) Ф.Бюттген стал в 1993 г. конкурсным преподавателем философии, в 1999г. - обладателем докторской ученой степени Университета Париж X - Нантер (1999г.), а с 1999 по 2011 год работал научным сотрудником, а затем руководителем исследовательских работ в Национальном центре научных исследований. Параллельно с 2003 по 2007г. он занимался современными исследованиями в качестве заместителя руководителя Исследовательской миссии французских историков в Геттингенском университете (Германия). С 2011г. Ф.Бюттген преподает философию религий в Университете Париж I - Пантеон -Сорбонна. Помимо этого он работает приглашенным преподавателем в Колумбийском университете (Нью-Йорк), а также в Геттингенском, Варшавском университетах и в университете г.Оран.

Его исследования касаются отношений между философией и конфессиональными и религиозными культурами в Европе периода Новой истории (XVI-XVIIIвв.). Они охватывают также современную философию религий (работы о Мишеле Фуко, Джорджо Агамбен, Алене Бадью).

Среди прочих работ Ф.Бюттген опубликовал: Лютер и философия. Исторические исследования (Luther et la philosophie. tudes dhistoire, Paris, Vrin/cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, 2011); Греки, арабы и мы. Исследование ученой исламофобии (Les Grecs, les Arabes et nous. Enqute sur lislamophobie savante, Paris, Fayard, 2009) - под своей общей редакцией и в соавторстве c Аленом де Либера, Марван Рашед и Ирен Розье-Каташ; Религия или конфессия. Франко-германский итог (XVI-XVIIIвв.) (Religion ou confession. Un bilan franco-allemand (xvie-xviiie sicles), Paris, ditions de la Maison des Sciences de lHomme, 2010) - под своей общей редакцией и в соавторстве с Кристофом Дюамель. Он также автор приблизительно 70 публикаций в журналах и научных сообществах во Франции и за ее пределами (см. полную библиографию на сайте Университета Париж I - Пантеон-Сорбонна).</itunes:summary>
<itunes:duration>2700</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>63</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Дискуссия Анке Хенниг, Павла Арсеньева и Дмитрия Голныко (Поэтика настоящего времени) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/51/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/51/</guid>
<pubDate>Mon, 03 Nov 2014 20:11:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;На материале вышедшего этим летом русского перевода "Поэтики настоящего времени" Армена Аванесяна и Анке Хенниг (Издательство РГГУ- 2014), мы хотим побеседовать о планах поэтических действий сегодняшней литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сама книга была написана как рассказ о до сих пор малоизвестной истории романа 20-го века. Авторы исходили из микрологического рассмотрения языковой ткани романа, а именно из наблюдения, что в отличии от классического канона 19-го века сегодня можно написать роман только в настоящем грамматическом времени. Мы описали генеалогию настоящего грамматического времени в истории экспериментальной литературы прошлого века. В ней мы искали те революционные моменты, которые вели к настоящему опыту фикциональности, и тем самым перестраивали соотношения обитателей литературного мира - фигур героев, рассказчиков, авторов и читателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темой беседы станет вопрос: в каком смысле арсенал романа настоящего времени, который вооружает нас четким опытом современности, дает план поэтических действий и формирует спекулятивную политику современной литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дискуссии примут участие:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анке Хенниг (Берлин, Германия) изучала русскую и немецкую литературу в Берлине и Москве, защитилась в Институте общего и сравнительного литературоведения имени Петера Сонди при Свободном университете в Берлине. Совместно с Арменом Аванесяном разработала концепт философской поэтики (www.Spekulative-Poetik.de). Руководитель международного проекта "Ретроформализм" &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/b2e90f2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; Ныне работает в рамках SFB-проекта в Свободном университете г. Берлина. Книги: Metanoia, co-authored with Armen Avanessian. Berlin: Merve 2014; Der Prasensroman &lt;The Present Tense Novel&gt;, co-edited with Armen Avanessian; in series Narratologia, vol. 36. Berlin and New York: de Gruyter, 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Павел Арсеньев (поэт, эссеист, критик, филолог, художник. Главный редактор литературно-критического альманаха "Транслит", участник "Лаборатории поэтического акционизма)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дмитрий Голынко-Вольфсон (поэт, культуролог, литературный и художественный критик, научный сотрудник Российского института истории искусств) и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дискуссия состоится 2 ноября 2014 года&lt;br /&gt;
Начало в 19.00&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/51/file/podfm_streetuniver_phd_20141103.mp3?channel=rss" length="59757696" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>На материале вышедшего этим летом русского перевода "Поэтики настоящего времени" Армена Аванесяна и Анке Хенниг (Издательство РГГУ- 2014), мы хотим побеседовать о планах поэтических действий сегодняшней литературы.

Сама книга была написана как рассказ о до сих пор малоизвестной истории романа 20-го века. Авторы исходили из микрологического рассмотрения языковой ткани романа, а именно из наблюдения, что в отличии от классического канона 19-го века сегодня можно написать роман только в настоящем грамматическом времени. Мы описали генеалогию настоящего грамматического времени в истории экспериментальной литературы прошлого века. В ней мы искали те революционные моменты, которые вели к настоящему опыту фикциональности, и тем самым перестраивали соотношения обитателей литературного мира - фигур героев, рассказчиков, авторов и читателей.

Темой беседы станет вопрос: в каком смысле арсенал романа настоящего времени, который вооружает нас четким опытом современности, дает план поэтических действий и формирует спекулятивную политику современной литературы.

В дискуссии примут участие:

Анке Хенниг (Берлин, Германия) изучала русскую и немецкую литературу в Берлине и Москве, защитилась в Институте общего и сравнительного литературоведения имени Петера Сонди при Свободном университете в Берлине. Совместно с Арменом Аванесяном разработала концепт философской поэтики (www.Spekulative-Poetik.de). Руководитель международного проекта "Ретроформализм" ссылка Ныне работает в рамках SFB-проекта в Свободном университете г. Берлина. Книги: Metanoia, co-authored with Armen Avanessian. Berlin: Merve 2014; Der Prasensroman , co-edited with Armen Avanessian; in series Narratologia, vol. 36. Berlin and New York: de Gruyter, 2013.

Павел Арсеньев (поэт, эссеист, критик, филолог, художник. Главный редактор литературно-критического альманаха "Транслит", участник "Лаборатории поэтического акционизма)

Дмитрий Голынко-Вольфсон (поэт, культуролог, литературный и художественный критик, научный сотрудник Российского института истории искусств) и др.

Дискуссия состоится 2 ноября 2014 года
Начало в 19.00</itunes:summary>
<itunes:duration>6038</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>80</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Radio Belgrad о  (Radio Belgrad о [Транслит]) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/50/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/50/</guid>
<pubDate>Fri, 17 Oct 2014 17:37:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noćni program - Snovreme&lt;br /&gt;
о &lt;Транслит&gt; говорят Hanna Gadomski с Dejan Matic и Dragana Nicolic Целиком можно послушать здесь &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/e3da025" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/50/file/podfm_streetuniver_phd_20141017_50.mp3?channel=rss" length="16706316" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Noćni program - Snovreme
о  говорят Hanna Gadomski с Dejan Matic и Dragana Nicolic Целиком можно послушать здесь ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>1392</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>37</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Вечер  в Белграде (Вечер [Транслит] в Белграде) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/49/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/49/</guid>
<pubDate>Fri, 17 Oct 2014 17:14:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Вечер &lt;Транслит&gt; в Белграде&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/49/file/podfm_streetuniver_phd_20141017.mp3?channel=rss" length="47492173" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Вечер  в Белграде</itunes:summary>
<itunes:duration>3958</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>37</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Что они такое говорят? непонятно совсем, хотя я работаю экскурсоводом много лет..." (, или опыт шизо-дискуссии с экскурсоводом Эрмитажа во время раздачи наушников на конференции) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/48/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/48/</guid>
<pubDate>Tue, 07 Oct 2014 15:58:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;*** (избранные фрагменты)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И то, что создано давно, это красиво, а вот сегодняшнее искусство это безобразие, нравственного-духовного ничего нет; я вот слушаю то, что они говорят, и ничего не понимаю, как будто я не принадлежу к человеческому обществу.. Вот, например, идет красивая девушка - и с папиросой и тут же маты через слово, так вот это ее воспитало современное искусство, точнее нет, не искусство воспитало, ее воспитала сама жизнь, среда, так почему бы искусству не... &lt;нести дидактических функций&gt; &lt;br /&gt;
- Но ведь Шаламов говорил о невозможности учительной литературы, искусство имеет право теперь быть только самим обрубком.&lt;br /&gt;
- ...все о чем они говорят, непонятно мне, единственное, что я понимаю, жизнь травмирует людей, это так... а искусство все-таки должно выводить людей из царства звериного. а манифеста эта... я правда на выставке еще не была, надо сходить... но все равно современное искусство не вызывает удовлетворения, отторжение полное, своих бед достаточно, я вот так вот загружена проблемами семейными, мне не нравится этот мир... да, но революция - это кровопролитие, в революции я не буду участвовать, ну мое поколение.. я блокадница, я пережила войну, я знаю с 5 лет это все, и мне вот плюнуть на наше советское общество - я никогда этого не сделаю, ну вот мне опять звонят, до свидания, спасибо вам, вы наверное специалисты&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/48/file/podfm_streetuniver_my_20141007.mp3?channel=rss" length="4352693" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>*** (избранные фрагменты)

- И то, что создано давно, это красиво, а вот сегодняшнее искусство это безобразие, нравственного-духовного ничего нет; я вот слушаю то, что они говорят, и ничего не понимаю, как будто я не принадлежу к человеческому обществу.. Вот, например, идет красивая девушка - и с папиросой и тут же маты через слово, так вот это ее воспитало современное искусство, точнее нет, не искусство воспитало, ее воспитала сама жизнь, среда, так почему бы искусству не...  
- Но ведь Шаламов говорил о невозможности учительной литературы, искусство имеет право теперь быть только самим обрубком.
- ...все о чем они говорят, непонятно мне, единственное, что я понимаю, жизнь травмирует людей, это так... а искусство все-таки должно выводить людей из царства звериного. а манифеста эта... я правда на выставке еще не была, надо сходить... но все равно современное искусство не вызывает удовлетворения, отторжение полное, своих бед достаточно, я вот так вот загружена проблемами семейными, мне не нравится этот мир... да, но революция - это кровопролитие, в революции я не буду участвовать, ну мое поколение.. я блокадница, я пережила войну, я знаю с 5 лет это все, и мне вот плюнуть на наше советское общество - я никогда этого не сделаю, ну вот мне опять звонят, до свидания, спасибо вам, вы наверное специалисты</itunes:summary>
<itunes:duration>363</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>84</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Призрак забытой руки" (Шумовой альбом Кирилла Медведева на стихи Роальда Мандельштама) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/47/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/47/</guid>
<pubDate>Thu, 02 Oct 2014 14:22:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Проект акустической инсталляции был реализован в рамках КАРТЫ ПОЭТИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ. &lt;br /&gt;
Подробнее &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/e23ce5d" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ПРИЗРАК ЗАБЫТОЙ РУКИ / Кирилл Медведев&lt;br /&gt;
серия акустических инсталляций на стихотворения Роальда Мандельштама&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце 40-х нескольких молодых художников выгнали из СХШ - Средней Художественной Школы - за "западничество". Так постепенно возникла группа "арефьевцев", к которой в начале 50-х присоединился Роальд Мандельштам. Как это обычно бывает, общество/власть, ради самосохранения, само того не осознавая, выталкивает из себя некий раздражающий излишек, который, находясь на краю, становится как бы средством самопознания этого общества и в итоге субъектом тех или иных - позитивных или катастрофических - изменений. Так вышло и здесь - именно арефьевская группа будет стоять у истоков неофициального искусства, а Роальд Мандельштам окажется, по сути, первым поэтом нового, "Бронзового" века, подпольной традиции, которая, со всем прогрессивным и реакционным, что в ней было, вытеснила в итоге половинчатую и компромиссную советскую культуру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Компания имела "проклятую" репутацию и вольно и невольно укрепляла её: начиная с&lt;br /&gt;
безобидной традиции прогулок по ночному городу, из которых выросла большая часть&lt;br /&gt;
стихотворений Мандельштама, заканчивая несколькими самоубийствами (например, художник Преловский, повесившийся "на спор") и легендой о том, что Арефьев грабил могилы, ради того, чтобы купить морфий (приведена К.К. Кузьминским). Вся компания употребляла наркотики, для Роальда это начиналось как спасение от болей, а Арефьев даже отсидел несколько лет за поддельные рецепты. Есть мнение, что именно с наркотиками связаны бешеные цветовые всполохи в картинах арефьевцев и в стихах Роальда, хотя о таких вещах никогда нельзя говорить уверенно. Естественно, всех плотно курировало КГБ, у Мандельштама, например, есть стихотворение об Арефьеве - "субъективен, но госбезопасен". О самом Мандельштаме, несмотря на его антивластные настроения, в КГБ не заботились, говорили: "сам сдохнет". В целом компания была настроена на то, чтобы брутально, без истерик и излишнего пафоса, "делать искусство". Эта принципиальность выразилась в какой-то период в отказе Васми и Шварца продавать свои картины (а у Шварца даже показывать их кому-либо - "я работаю для себя"). Естественно, полное пренебрежение карьерой - работали малярами, в кочегарках и т.п. Невероятно близкие, но при этом жесткие и критические отношения друг с другом - что-то вроде сурового мужского братства, зачастую пренебрежение к женщинам. По легенде, после смерти Роальда Арефьев дал обет жить на кладбище. Вообще, тема моргов и кладбищ присутствовала всегда - однажды друзьям сообщили, что Роальд умер и его нужно искать в морге. Когда его не нашли в морге, то оказалось, что произошла ошибка и Мандельштам жив.&lt;br /&gt;
Всё это не уступает лучшим образцам "проклятой" жизни французских поэтов и художников второй половины 19 века - начала 20 века. Однако ко времени появления "арефьевского" круга, в Европе образ проклятого богемного художника уже стал пошловатым масс-культурным штампом (в 50-е годы, например, выходит фильм "Монпарнас, 19", про Модильяни). Новый взрыв "асоциальной", контркультурной мифологии на Западе, начавшийся с битничества, пришелся на конец 60-х и был связан в основном с рок-традицией, благодаря которой в итоге окончательно вошел в массовое сознание - "контркультурное" поведение стало безопасной, принятым обществом и государством нормой.&lt;br /&gt;
"Арефьевцы" же жили в ситуации, когда все это еще было героизмом. В картинах Арефьева, Васми и Шварца, как и в сознании Мандельштама, сосуществуют два мира - суровая героическая, блистательная античная эстетика и "барачная" низовая жизнь: бани, прачечные, дворы, магазины: мир обывателя, особенно живописно-патологичный мир петербургских трущоб, в двух километрах от парадных имперских декораций. (И мало что до сих пор изменилось).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свою фамилию Мандельштам воспринимал как издевательство и зубоскалил в ответ: "Тот Мандельштам, что нужен ВАМ, уже давно не здесь, а ТАМ". Когда его кто-то случайно завел в гости к Ахматовой, он устроил скандал, и общения не получилось.&lt;br /&gt;
Уже тогда, в 50-е годы, Мандельштам-старший был важнейшей фигурой для интеллигенции, из которой начинал формироваться андеграунд 60х-70-х., в итоге тотально зависимый от советского официоза, лепивший себя от противного, выворачивавший его наизнанку в творчестве и в жизнетворчестве: вместо навязываемой идеологии - аполитичность, вместо официального материализма - уклон в мистику, вместо казенного героического пафоса - "покажите мне уголок, где не всегда есть место подвигу" Вен. Ерофеева, вместо разрешенной фронды: "если Евтушенко против колхозов, то я за" - Бродский.&lt;br /&gt;
"Вторичный" же Роальд, невольно став родоначальником этой новой эпохи русской поэзии, сразу же и невольно противопоставил себя ей, оставшись в стороне от её главных силовых линий и конфликтов. Благодаря всему этому он до сих пор в стороне от ее двух продолжающийхся магистральных, "первичных" веток - "просвещенно-консервативной" (в которую, как теперь видно, укладывается огромное количество авторов и тенденций - от "ахматовских сирот" до "Московского времени", от Елены Шварц до Ивана Жданова и тысяч безвестных эпигонов), и "критической" ("лианозовцы"-концептуалисты-постконцептуалисты). От первых, с их опорой на тот или иной предшествующий культурный опыт, склоняющий к "мудрому" приятию и уживанию с действительностью, Мандельштама отличает "примитивное", наивное, буквальное понимание творчества как не метафорической, а совершенно конкретной битвы, отождествление поэта с войном, и себя самого - с этими двумя архетипами. От вторых, с их ощущением репрессивности всяких культурных механизмов и поиском свободной, "внекультурной" позиции, Мандельштама (как и его друзей) отличает ощущение героической обреченности, прикованности, завороженности - "я здесь стою и не могу иначе". &lt;Роальд Мандельштам&gt; сумел выйти за пределы своей собственной и старой чужой легенды, сведя личные, культурные и социальные обстоятельства в несколько десятков невиданных, ни на что не похожих, гениальных стихов, где какой-то небывалый вспыхивающий цветовой кошмар вторгается и озаряет тот идеальный романтический городской мир, как мы его давно знаем: ночные кварталы, фонари, страх, дыхание смерти, кошачьи вопли, вороны, женщины, отвергающие поэта, либо ненадолго сходящиеся с ним, и другие знакомые реалии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С городом связаны все лучшие стихи Мандельштама, и, хотя в нем есть многое от античности и средневековья, но, в том, что касается положения поэта в городе , Мандельштам соответствует архетипу нового времени. Античный поэт, как и философ, существовал в пространстве полиса, где его все знали, где медиа-пространство было равно реальным границам полиса, то есть голос поэта мог охватить его целиком. Голос средневекового поэта-трубадура, ваганта или менестреля был обращен либо к даме, так что был хорошо слышен на гулких ночных улицах, либо был обращен в пространство, если речь идет о вагантах, свободно перемещавшихся из города в город, из страны в страну, либо, если это был привилегированный придворной поэт, служил власти, и, соответственно, мнокократно усиливался ей. Поэт нового времени так же замкнут в пространстве города как и античный, но затерян в нем, как в лесу, его здесь почти никто не знает, его не слышно за шумом рынка, грохотом фабрик и машин, и он сам не знает, для кого поёт, поэтому его песни зачастую так мало похожи на песни. И такой поэт, вернее, легенда о нем - одна из главных примет той завораживающей эстетики буржуазного города со всей её романтикой отчуждения, одиночества, порока, которая развилась за последние двести лет. Мир "социалистического" города сталинской и послесталинской эпохи - здесь вовсе не исключение, поэтому так ярко выражает его Мандельштам, более того, становится одним из последних кому вообще довелось выразить мир города. Для Мандельштама же, вмерзшего в город, зацикленного на том городе, который мы знаем, героическое воспевание и слияние с этим пространством были равнозначны освобождению от него.&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
В первой части альбома стихи Мандельштама наложены на звуки, записанные мной одной октябрьской ночью, утром и днем 2004 года в Петербурге - около дома на Канонерке, где жил Мандельштам, в окрестностях, в местах, упоминаемых в его стихах - грохот трамвая на Калинкином мосту, шум листьев, голоса, шум старой кирпичной фабрики, просыпающийся рынок, шаги проститутки в половине седьмого утра, шум дождя, пенье птиц во дворах и так далее.&lt;br /&gt;
Я также сделал ещё несколько наблюдений. Мне не нравилось, когда смысл слов слишком явно сочетается со смыслом звуков, допустим - стихотворение про дождь накладывается на шум дождя. Это связано не только с чисто вкусовыми соображениями - "банально", главное, в этом есть ненужный театральный эффект - "создание атмосферы", между тем звуки, как и слова, должны быть не декорацией, создающей "настроение", а самой плотью действа. Поэтому необходимо, чтобы и слова не доминировали над звуками, а для этого, как я понял, нужно избегать очевидной связи между стихотворным и музыкальным ритмом. В этом смысле жанр песни, как мы к нему привыкли, то есть ритмизованный текст, положенный на ритмическую музыку, хотя и заключает в себе невероятную мощь и очарование, но, по большому счету, профанирует и музыку и слова ради некоего поверхностного эмоционального эффекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об авторе&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирилл Медведев - поэт, переводчик, критик, основатель Свободного Марксистского Издательства. Родился в 1975 году. Автор 5 книг стихов (в т.ч. "Все плохо", 2002 и "Тексты, изданные без ведома автора", 2005, "Жить долго, умереть молодым", *kraft, 2011). Переводил Ч. Буковски ( "Женщины" и сборник стихов "Блюющая дама"), стихи П.П. Пазолини, Э. Митчелла, Виктора Сержа, Владислава Шленгеля и др. Шорт-листер премии Андрея Белого (2002) в номинации "Поэзия", член редсовета &lt;Транслит&gt;. Активист Российского социалистического движения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Адрес:&lt;br /&gt;
Канонерская ул., 28; наб. Мойки, 108; Калинкин мост&lt;br /&gt;
В течение всего дня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/beb2838" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/47/file/podfm_streetuniver_uu_20141002.mp3?channel=rss" length="21253433" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Проект акустической инсталляции был реализован в рамках КАРТЫ ПОЭТИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ. 
Подробнее ссылка

ПРИЗРАК ЗАБЫТОЙ РУКИ / Кирилл Медведев
серия акустических инсталляций на стихотворения Роальда Мандельштама

В конце 40-х нескольких молодых художников выгнали из СХШ - Средней Художественной Школы - за "западничество". Так постепенно возникла группа "арефьевцев", к которой в начале 50-х присоединился Роальд Мандельштам. Как это обычно бывает, общество/власть, ради самосохранения, само того не осознавая, выталкивает из себя некий раздражающий излишек, который, находясь на краю, становится как бы средством самопознания этого общества и в итоге субъектом тех или иных - позитивных или катастрофических - изменений. Так вышло и здесь - именно арефьевская группа будет стоять у истоков неофициального искусства, а Роальд Мандельштам окажется, по сути, первым поэтом нового, "Бронзового" века, подпольной традиции, которая, со всем прогрессивным и реакционным, что в ней было, вытеснила в итоге половинчатую и компромиссную советскую культуру.

Компания имела "проклятую" репутацию и вольно и невольно укрепляла её: начиная с
безобидной традиции прогулок по ночному городу, из которых выросла большая часть
стихотворений Мандельштама, заканчивая несколькими самоубийствами (например, художник Преловский, повесившийся "на спор") и легендой о том, что Арефьев грабил могилы, ради того, чтобы купить морфий (приведена К.К. Кузьминским). Вся компания употребляла наркотики, для Роальда это начиналось как спасение от болей, а Арефьев даже отсидел несколько лет за поддельные рецепты. Есть мнение, что именно с наркотиками связаны бешеные цветовые всполохи в картинах арефьевцев и в стихах Роальда, хотя о таких вещах никогда нельзя говорить уверенно. Естественно, всех плотно курировало КГБ, у Мандельштама, например, есть стихотворение об Арефьеве - "субъективен, но госбезопасен". О самом Мандельштаме, несмотря на его антивластные настроения, в КГБ не заботились, говорили: "сам сдохнет". В целом компания была настроена на то, чтобы брутально, без истерик и излишнего пафоса, "делать искусство". Эта принципиальность выразилась в какой-то период в отказе Васми и Шварца продавать свои картины (а у Шварца даже показывать их кому-либо - "я работаю для себя"). Естественно, полное пренебрежение карьерой - работали малярами, в кочегарках и т.п. Невероятно близкие, но при этом жесткие и критические отношения друг с другом - что-то вроде сурового мужского братства, зачастую пренебрежение к женщинам. По легенде, после смерти Роальда Арефьев дал обет жить на кладбище. Вообще, тема моргов и кладбищ присутствовала всегда - однажды друзьям сообщили, что Роальд умер и его нужно искать в морге. Когда его не нашли в морге, то оказалось, что произошла ошибка и Мандельштам жив.
Всё это не уступает лучшим образцам "проклятой" жизни французских поэтов и художников второй половины 19 века - начала 20 века. Однако ко времени появления "арефьевского" круга, в Европе образ проклятого богемного художника уже стал пошловатым масс-культурным штампом (в 50-е годы, например, выходит фильм "Монпарнас, 19", про Модильяни). Новый взрыв "асоциальной", контркультурной мифологии на Западе, начавшийся с битничества, пришелся на конец 60-х и был связан в основном с рок-традицией, благодаря которой в итоге окончательно вошел в массовое сознание - "контркультурное" поведение стало безопасной, принятым обществом и государством нормой.
"Арефьевцы" же жили в ситуации, когда все это еще было героизмом. В картинах Арефьева, Васми и Шварца, как и в сознании Мандельштама, сосуществуют два мира - суровая героическая, блистательная античная эстетика и "барачная" низовая жизнь: бани, прачечные, дворы, магазины: мир обывателя, особенно живописно-патологичный мир петербургских трущоб, в двух километрах от парадных имперских декораций. (И мало что до сих пор изменилось).

Свою фамилию Мандельштам воспринимал как издевательство и зубоскалил в ответ: "Тот Мандельштам, что нужен ВАМ, уже давно не здесь, а ТАМ". Когда его кто-то случайно завел в гости к Ахматовой, он устроил скандал, и общения не получилось.
Уже тогда, в 50-е годы, Мандельштам-старший был важнейшей фигурой для интеллигенции, из которой начинал формироваться андеграунд 60х-70-х., в итоге тотально зависимый от советского официоза, лепивший себя от противного, выворачивавший его наизнанку в творчестве и в жизнетворчестве: вместо навязываемой идеологии - аполитичность, вместо официального материализма - уклон в мистику, вместо казенного героического пафоса - "покажите мне уголок, где не всегда есть место подвигу" Вен. Ерофеева, вместо разрешенной фронды: "если Евтушенко против колхозов, то я за" - Бродский.
"Вторичный" же Роальд, невольно став родоначальником этой новой эпохи русской поэзии, сразу же и невольно противопоставил себя ей, оставшись в стороне от её главных силовых линий и конфликтов. Благодаря всему этому он до сих пор в стороне от ее двух продолжающийхся магистральных, "первичных" веток - "просвещенно-консервативной" (в которую, как теперь видно, укладывается огромное количество авторов и тенденций - от "ахматовских сирот" до "Московского времени", от Елены Шварц до Ивана Жданова и тысяч безвестных эпигонов), и "критической" ("лианозовцы"-концептуалисты-постконцептуалисты). От первых, с их опорой на тот или иной предшествующий культурный опыт, склоняющий к "мудрому" приятию и уживанию с действительностью, Мандельштама отличает "примитивное", наивное, буквальное понимание творчества как не метафорической, а совершенно конкретной битвы, отождествление поэта с войном, и себя самого - с этими двумя архетипами. От вторых, с их ощущением репрессивности всяких культурных механизмов и поиском свободной, "внекультурной" позиции, Мандельштама (как и его друзей) отличает ощущение героической обреченности, прикованности, завороженности - "я здесь стою и не могу иначе".  сумел выйти за пределы своей собственной и старой чужой легенды, сведя личные, культурные и социальные обстоятельства в несколько десятков невиданных, ни на что не похожих, гениальных стихов, где какой-то небывалый вспыхивающий цветовой кошмар вторгается и озаряет тот идеальный романтический городской мир, как мы его давно знаем: ночные кварталы, фонари, страх, дыхание смерти, кошачьи вопли, вороны, женщины, отвергающие поэта, либо ненадолго сходящиеся с ним, и другие знакомые реалии.

С городом связаны все лучшие стихи Мандельштама, и, хотя в нем есть многое от античности и средневековья, но, в том, что касается положения поэта в городе , Мандельштам соответствует архетипу нового времени. Античный поэт, как и философ, существовал в пространстве полиса, где его все знали, где медиа-пространство было равно реальным границам полиса, то есть голос поэта мог охватить его целиком. Голос средневекового поэта-трубадура, ваганта или менестреля был обращен либо к даме, так что был хорошо слышен на гулких ночных улицах, либо был обращен в пространство, если речь идет о вагантах, свободно перемещавшихся из города в город, из страны в страну, либо, если это был привилегированный придворной поэт, служил власти, и, соответственно, мнокократно усиливался ей. Поэт нового времени так же замкнут в пространстве города как и античный, но затерян в нем, как в лесу, его здесь почти никто не знает, его не слышно за шумом рынка, грохотом фабрик и машин, и он сам не знает, для кого поёт, поэтому его песни зачастую так мало похожи на песни. И такой поэт, вернее, легенда о нем - одна из главных примет той завораживающей эстетики буржуазного города со всей её романтикой отчуждения, одиночества, порока, которая развилась за последние двести лет. Мир "социалистического" города сталинской и послесталинской эпохи - здесь вовсе не исключение, поэтому так ярко выражает его Мандельштам, более того, становится одним из последних кому вообще довелось выразить мир города. Для Мандельштама же, вмерзшего в город, зацикленного на том городе, который мы знаем, героическое воспевание и слияние с этим пространством были равнозначны освобождению от него.
***
В первой части альбома стихи Мандельштама наложены на звуки, записанные мной одной октябрьской ночью, утром и днем 2004 года в Петербурге - около дома на Канонерке, где жил Мандельштам, в окрестностях, в местах, упоминаемых в его стихах - грохот трамвая на Калинкином мосту, шум листьев, голоса, шум старой кирпичной фабрики, просыпающийся рынок, шаги проститутки в половине седьмого утра, шум дождя, пенье птиц во дворах и так далее.
Я также сделал ещё несколько наблюдений. Мне не нравилось, когда смысл слов слишком явно сочетается со смыслом звуков, допустим - стихотворение про дождь накладывается на шум дождя. Это связано не только с чисто вкусовыми соображениями - "банально", главное, в этом есть ненужный театральный эффект - "создание атмосферы", между тем звуки, как и слова, должны быть не декорацией, создающей "настроение", а самой плотью действа. Поэтому необходимо, чтобы и слова не доминировали над звуками, а для этого, как я понял, нужно избегать очевидной связи между стихотворным и музыкальным ритмом. В этом смысле жанр песни, как мы к нему привыкли, то есть ритмизованный текст, положенный на ритмическую музыку, хотя и заключает в себе невероятную мощь и очарование, но, по большому счету, профанирует и музыку и слова ради некоего поверхностного эмоционального эффекта.

Об авторе

Кирилл Медведев - поэт, переводчик, критик, основатель Свободного Марксистского Издательства. Родился в 1975 году. Автор 5 книг стихов (в т.ч. "Все плохо", 2002 и "Тексты, изданные без ведома автора", 2005, "Жить долго, умереть молодым", *kraft, 2011). Переводил Ч. Буковски ( "Женщины" и сборник стихов "Блюющая дама"), стихи П.П. Пазолини, Э. Митчелла, Виктора Сержа, Владислава Шленгеля и др. Шорт-листер премии Андрея Белого (2002) в номинации "Поэзия", член редсовета . Активист Российского социалистического движения.

Адрес:
Канонерская ул., 28; наб. Мойки, 108; Калинкин мост
В течение всего дня

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>1771</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>107</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Презентация  в Humboldt-Universität (Берлин) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/46/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/46/</guid>
<pubDate>Tue, 27 May 2014 23:14:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/85b1a21" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/46/file/podfm_streetuniver_phd_20140527.mp3?channel=rss" length="40107648" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>3711</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>74</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Кети Чухров (Грудь Аэлиты (фрагмент)) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/45/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/45/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:37:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
В рамках проекта Библионочи-2014 "Перевод времени"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/45/file/podfm_streetuniver_my_20140425_45.mp3?channel=rss" length="1009956" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".
В рамках проекта Библионочи-2014 "Перевод времени"

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>63</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>75</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Кирилл Медведев (Если у вас каикие-то проблемы) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/44/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/44/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:31:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/44/file/podfm_streetuniver_my_20140425_44.mp3?channel=rss" length="1129049" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>94</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>42</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Валерий Нугатов (Выйди, поэт) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/43/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/43/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:30:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/43/file/podfm_streetuniver_my_20140425_43.mp3?channel=rss" length="786080" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>65</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>37</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Роман Осминкин (Стихи для метро) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/42/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/42/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:25:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/42/file/podfm_streetuniver_my_20140425_42.mp3?channel=rss" length="1074165" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>89</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>41</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Дина Гатина (Сели-сели) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/41/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/41/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:17:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/41/file/podfm_streetuniver_my_20140425_41.mp3?channel=rss" length="1134334" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>94</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>41</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Павел Арсеньев (Гагарин и мы) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/40/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/40/</guid>
<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 10:14:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/c1c89d2" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/40/file/podfm_streetuniver_my_20140425.mp3?channel=rss" length="168438" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В рамка "Библионочи" будет работать специальный библиотечный автобус, на котором читатели смогут передвигаться от библиотеки к библиотеке. Во время поездки они познакомятся с произведениям, специально созданными для этого дня талантливыми молодыми поэтами. 

Автобусу присваивается маршрут номер "Б" и он будет курсировать по нескольким библиотекам, которые привлекли внимание организаторов акции своей уникальной историей, необычной архитектурой, интересными мероприятиями, проходящими там в этот день. 

На протяжение всего пути в автобусе - Б будут звучать произведения современных поэтов, подходящих к теме "Перевод времени" и рецептивному контексту движущегося транспорта. Произведения записываются в виде аудио файла и транслируются через внутренние динамики. Записи для трансляции предоставляет рабочее объединением поэтов и художников "Лаборатория поэтического акционизма".

ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>42</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>44</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>La guerre litteraire (Antoine Compagnon) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/39/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/39/</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 22:56:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/7a13a6a" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/39/file/podfm_streetuniver_phd_20140320.mp3?channel=rss" length="49780864" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>4678</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>44</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Présentation de l’almanach Translit (Paris le 10 janvier 2014) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/38/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/38/</guid>
<pubDate>Fri, 14 Mar 2014 11:40:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;La grande dcouverte des auteurs de Translit, cest davoir trouv, mais aussi avoir contribu  inventer, cette langue non artificielle des jeunes gens du XXI sicle. Comme disait Brodsky dans son immense pome Народ: "Припадаю к народу. Припадаю к великой реке, пью великую речь..." Les auteurs de Translit parviennent  boire exactement de la mme source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et l il savre que la politisation de leurs textes nest quune consquence de cette nouvelle parole du peuple. Le " mangeur des crales ", comme Milosz appelle daprs Hsiode cet " homme de la rue ", pense et parle politique. Donc, la parole qui sort de sa bouche est celle mme que, dans Translit, on qualifie trop rapidement de langue politique de gauche.&lt;br /&gt;
Mais il faut aller encore plus loin. Car, pourquoi cette langue est-elle imprgne de politique ? Ntait-ce dj le cas pour la dernire grande rvolution langagire dans la posie russe, celle des annes 1950 et 1960 ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, et quelque chose de fondamental sest pass depuis : lavnement de la technique. La langue des mangeurs de crales est aujourdhui forme  travers les mdia, et la technique derrire ces moyens de communication omniprsentes, qui seuls emplissent et contrlent toutes les oreilles et toutes les bouches, cette technique joue ainsi un rle magistral en posie. Cest cela la nouvelle donne de la littrature, russe ou autre, dont ltendue des consquences va beaucoup plus loin quun moment passager de militantisme politique. Le lien entre la technique et la littrature comme entre leau et le sable dune rivire, ce lien inexistant jusqu larrive de la vague des auteurs de *kraft et de Translit, cest ce quil y a de nouveau et dintressant dans leur posie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalmanach Translit et la srie *kraft en sont bien conscients. De faon tout  fait rvolutionnaire pour la scne littraire russe, le numro 9 de Translit est intitul : Вопрос о технике. Dans ce numro, un philosophe du cercle de Translit, Mikhail Kurtov, crit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый этап социализации означает обретение машинами своего рода элемента самосознания и открытие нового измерения соединения человек-машина. Так, эстетическое измерение этого соединения впервые было открыто кинематографом, культурное рождение которого также было ознаменовано встречей машин... Прислушиваясь к шуму их языка, человек может надеяться получить доступ к языкам вещей... Задача состоит преждевсего в том, чтобы включить их в мир человеческих значений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devient donc clair que le glissement opr par Translit dans lhistoire de la littrature russe nest li  la politique que de faon secondaire. Plus profondment, il est li  la nouvelle parole du peuple, et cette langue se forme dans linteraction de lhomme avec la machine. Des langages de programmation et autres populations du monde informatique, et par l des technologies de la communication entre et avec le peuple, peuvent prtendre  faonner la posie au mme titre que les formes mtriques ou les couches smantiques dj familires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais terminer par un pome ddouard Loukoyanov.  premire vue, ce pome damour ne semble que paraphraser le cinquime chant du Cantique des cantiques, mais on se rend vite compte quil reprsente linvention en posie russe dune lgie nouvelle. La parole damour y emploie des formes dont lorigine se trouve dans les instructions dun compilateur, les langages de programmation et aussi dans cette informatique qui,  travers linteraction de lhomme qui mange des crales et de la machine qui mange des lectrons, prend dassaut et renouvelle la langue du peuple et de la posie :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
Возлюбленный мой такой и такой, лучше десяти тысяч таких:&lt;br /&gt;
голова его - чистое такое; кудри его - такие, такие, как тот;&lt;br /&gt;
глаза его - как те при тех, которые в том;&lt;br /&gt;
щеки его - то, то такое того; губы его - те, источают такую вот ту;&lt;br /&gt;
руки его - такие-то, с тем; живот его - как то из такое того, такое;&lt;br /&gt;
голени его - такие те, такие на таких тех; вид его подобен тому, такой, как то;&lt;br /&gt;
уста его - то, и весь он - такой.&lt;br /&gt;
из книги Эдуарда Лукоянова в серии *kraft&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/38/file/podfm_streetuniver_phd_20140314.mp3?channel=rss" length="73864953" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>La grande dcouverte des auteurs de Translit, cest davoir trouv, mais aussi avoir contribu  inventer, cette langue non artificielle des jeunes gens du XXI sicle. Comme disait Brodsky dans son immense pome Народ: "Припадаю к народу. Припадаю к великой реке, пью великую речь..." Les auteurs de Translit parviennent  boire exactement de la mme source.

Et l il savre que la politisation de leurs textes nest quune consquence de cette nouvelle parole du peuple. Le " mangeur des crales ", comme Milosz appelle daprs Hsiode cet " homme de la rue ", pense et parle politique. Donc, la parole qui sort de sa bouche est celle mme que, dans Translit, on qualifie trop rapidement de langue politique de gauche.
Mais il faut aller encore plus loin. Car, pourquoi cette langue est-elle imprgne de politique ? Ntait-ce dj le cas pour la dernire grande rvolution langagire dans la posie russe, celle des annes 1950 et 1960 ?

Non, et quelque chose de fondamental sest pass depuis : lavnement de la technique. La langue des mangeurs de crales est aujourdhui forme  travers les mdia, et la technique derrire ces moyens de communication omniprsentes, qui seuls emplissent et contrlent toutes les oreilles et toutes les bouches, cette technique joue ainsi un rle magistral en posie. Cest cela la nouvelle donne de la littrature, russe ou autre, dont ltendue des consquences va beaucoup plus loin quun moment passager de militantisme politique. Le lien entre la technique et la littrature comme entre leau et le sable dune rivire, ce lien inexistant jusqu larrive de la vague des auteurs de *kraft et de Translit, cest ce quil y a de nouveau et dintressant dans leur posie.

Lalmanach Translit et la srie *kraft en sont bien conscients. De faon tout  fait rvolutionnaire pour la scne littraire russe, le numro 9 de Translit est intitul : Вопрос о технике. Dans ce numro, un philosophe du cercle de Translit, Mikhail Kurtov, crit :

Каждый этап социализации означает обретение машинами своего рода элемента самосознания и открытие нового измерения соединения человек-машина. Так, эстетическое измерение этого соединения впервые было открыто кинематографом, культурное рождение которого также было ознаменовано встречей машин... Прислушиваясь к шуму их языка, человек может надеяться получить доступ к языкам вещей... Задача состоит преждевсего в том, чтобы включить их в мир человеческих значений.

Il devient donc clair que le glissement opr par Translit dans lhistoire de la littrature russe nest li  la politique que de faon secondaire. Plus profondment, il est li  la nouvelle parole du peuple, et cette langue se forme dans linteraction de lhomme avec la machine. Des langages de programmation et autres populations du monde informatique, et par l des technologies de la communication entre et avec le peuple, peuvent prtendre  faonner la posie au mme titre que les formes mtriques ou les couches smantiques dj familires.

Je vais terminer par un pome ddouard Loukoyanov.  premire vue, ce pome damour ne semble que paraphraser le cinquime chant du Cantique des cantiques, mais on se rend vite compte quil reprsente linvention en posie russe dune lgie nouvelle. La parole damour y emploie des formes dont lorigine se trouve dans les instructions dun compilateur, les langages de programmation et aussi dans cette informatique qui,  travers linteraction de lhomme qui mange des crales et de la machine qui mange des lectrons, prend dassaut et renouvelle la langue du peuple et de la posie :

***
Возлюбленный мой такой и такой, лучше десяти тысяч таких:
голова его - чистое такое; кудри его - такие, такие, как тот;
глаза его - как те при тех, которые в том;
щеки его - то, то такое того; губы его - те, источают такую вот ту;
руки его - такие-то, с тем; живот его - как то из такое того, такое;
голени его - такие те, такие на таких тех; вид его подобен тому, такой, как то;
уста его - то, и весь он - такой.
из книги Эдуарда Лукоянова в серии *kraft</itunes:summary>
<itunes:duration>6155</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>55</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>La guerre littéraire (Antoine Compagnon) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/37/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/37/</guid>
<pubDate>Thu, 13 Mar 2014 21:43:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;А вот Антуан Компаньон прочел сегодня лекцию La guerre littraire (из своего цикла, который сейчас также читает в Collge de France), в которой подробно объяснил, что литературная деятельность носит скорее комбатантный, нежели кооперативный характер, и что она вообще всячески profitait de la guerre et de la metaphore de la guerre. Правда, отметил, что война гражданская была всегда более рентабельна для литературы, нежели международная (что заставило меня передумать задавать свой вопрос), от которой всегда получалась только littrature immdiate (Thibaudet) - littrature brute/sans mdiation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/37/file/podfm_streetuniver_phd_20140313.mp3?channel=rss" length="50684032" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>А вот Антуан Компаньон прочел сегодня лекцию La guerre littraire (из своего цикла, который сейчас также читает в Collge de France), в которой подробно объяснил, что литературная деятельность носит скорее комбатантный, нежели кооперативный характер, и что она вообще всячески profitait de la guerre et de la metaphore de la guerre. Правда, отметил, что война гражданская была всегда более рентабельна для литературы, нежели международная (что заставило меня передумать задавать свой вопрос), от которой всегда получалась только littrature immdiate (Thibaudet) - littrature brute/sans mdiation.</itunes:summary>
<itunes:duration>4776</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>44</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Roger Chartier. L’histoire culturelle en questions (Роже Шартье) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/36/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/36/</guid>
<pubDate>Sun, 12 Jan 2014 16:28:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Лекция Роже Шартье в College de France&lt;br /&gt;
9 января 2014&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/36/file/podfm_streetuniver_phd_20140112.mp3?channel=rss" length="71699512" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Лекция Роже Шартье в College de France
9 января 2014</itunes:summary>
<itunes:duration>5975</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>71</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>М. Макеев. Больше/меньше, чем поэзия? (Павел Арсеньев, Кирилл Медведев) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/35/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/35/</guid>
<pubDate>Mon, 18 Nov 2013 19:54:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Цикл лекций МВО "Манеж" "Литература сегодня, или других писателей все равно нет"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30 октября 2013.&lt;br /&gt;
Больше/меньше, чем поэзия? (Всеволод Емелин, Андрей Родионов, Кирилл Медведев, Павел Арсеньев)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лектор: Михаил Макеев, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, автор книг: Спор о человеке в русской литературе 60-70-х гг. XIX века. Литературный персонаж как познавательная модель человека. М., 1999; Николай Некрасов: Поэт и Предприниматель. М., 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Михаил Макеев: "...Важнейшей особенностью сегодняшней России является то, что люди, став участниками политических событий, так и не стали политическими субъектами, субъектами политики... Собственно ответ на вопрос о том, почему этого не произошло и каким образом это все-таки могло бы или должно произойти, могут предложить ответы разные дисциплины. Однако, как кажется, и литература, литературная критика может вступить в игру, отвечая на упреки в отсутствии "продолжения" событий, отсутствии последовательности и цельности в поступках людей. В самой этой лексике литературовед узнает нечто знакомое: приметы хорошо или плохо построенного сюжета..&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/35/file/podfm_streetuniver_phd_20131118_35.mp3?channel=rss" length="20333837" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Цикл лекций МВО "Манеж" "Литература сегодня, или других писателей все равно нет"

30 октября 2013.
Больше/меньше, чем поэзия? (Всеволод Емелин, Андрей Родионов, Кирилл Медведев, Павел Арсеньев)

Лектор: Михаил Макеев, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, автор книг: Спор о человеке в русской литературе 60-70-х гг. XIX века. Литературный персонаж как познавательная модель человека. М., 1999; Николай Некрасов: Поэт и Предприниматель. М., 2009

Михаил Макеев: "...Важнейшей особенностью сегодняшней России является то, что люди, став участниками политических событий, так и не стали политическими субъектами, субъектами политики... Собственно ответ на вопрос о том, почему этого не произошло и каким образом это все-таки могло бы или должно произойти, могут предложить ответы разные дисциплины. Однако, как кажется, и литература, литературная критика может вступить в игру, отвечая на упреки в отсутствии "продолжения" событий, отсутствии последовательности и цельности в поступках людей. В самой этой лексике литературовед узнает нечто знакомое: приметы хорошо или плохо построенного сюжета..</itunes:summary>
<itunes:duration>1694</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>102</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>М. Макеев. Больше/меньше, чем поэзия? (Всеволод Емелин, Андрей Родионов) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/34/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/34/</guid>
<pubDate>Mon, 18 Nov 2013 19:41:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Цикл лекций МВО "Манеж" "Литература сегодня, или других писателей все равно нет"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30 октября 2013.&lt;br /&gt;
Больше/меньше, чем поэзия? (Всеволод Емелин, Андрей Родионов, Кирилл Медведев, Павел Арсеньев)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Михаил Макеев, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, автор книг: Спор о человеке в русской литературе 60-70-х гг. XIX века. Литературный персонаж как познавательная модель человека. М., 1999; Николай Некрасов: Поэт и Предприниматель. М., 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Михаил Макеев: "...Важнейшей особенностью сегодняшней России является то, что люди, став участниками политических событий, так и не стали политическими субъектами, субъектами политики... Собственно ответ на вопрос о том, почему этого не произошло и каким образом это все-таки могло бы или должно произойти, могут предложить ответы разные дисциплины. Однако, как кажется, и литература, литературная критика может вступить в игру, отвечая на упреки в отсутствии "продолжения" событий, отсутствии последовательности и цельности в поступках людей. В самой этой лексике литературовед узнает нечто знакомое: приметы хорошо или плохо построенного сюжета..&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/34/file/podfm_streetuniver_phd_20131118.mp3?channel=rss" length="37486257" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Цикл лекций МВО "Манеж" "Литература сегодня, или других писателей все равно нет"

30 октября 2013.
Больше/меньше, чем поэзия? (Всеволод Емелин, Андрей Родионов, Кирилл Медведев, Павел Арсеньев)

Михаил Макеев, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, автор книг: Спор о человеке в русской литературе 60-70-х гг. XIX века. Литературный персонаж как познавательная модель человека. М., 1999; Николай Некрасов: Поэт и Предприниматель. М., 2009

Михаил Макеев: "...Важнейшей особенностью сегодняшней России является то, что люди, став участниками политических событий, так и не стали политическими субъектами, субъектами политики... Собственно ответ на вопрос о том, почему этого не произошло и каким образом это все-таки могло бы или должно произойти, могут предложить ответы разные дисциплины. Однако, как кажется, и литература, литературная критика может вступить в игру, отвечая на упреки в отсутствии "продолжения" событий, отсутствии последовательности и цельности в поступках людей. В самой этой лексике литературовед узнает нечто знакомое: приметы хорошо или плохо построенного сюжета..</itunes:summary>
<itunes:duration>3124</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>90</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Михаил Бахтин (О современниках (символистах, Горьком, Маяковском)) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/33/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/33/</guid>
<pubDate>Tue, 10 Sep 2013 12:50:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;"Поверх барьеров" - Радио Свобода&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/33/file/podfm_streetuniver_phd_20130910.mp3?channel=rss" length="5298388" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>"Поверх барьеров" - Радио Свобода</itunes:summary>
<itunes:duration>1325</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>110</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Jerunda (Folksvagen) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/32/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/32/</guid>
<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 17:43:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Беседа Павла Арсеньева с Псоем Короленко, подготовленная для #12 &lt;Транслит&gt; : "Очарование клише"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/32/file/podfm_streetuniver_my_20130218_32.mp3?channel=rss" length="1866577" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Беседа Павла Арсеньева с Псоем Короленко, подготовленная для #12  : "Очарование клише"</itunes:summary>
<itunes:duration>156</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>137</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>СССР (Folksvagen) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/31/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/31/</guid>
<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 17:38:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Беседа Павла Арсеньева с Псоем Короленко, подготовленная для #12 &lt;Транслит&gt; : "Очарование клише" &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/3742e72" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/31/file/podfm_streetuniver_my_20130218.mp3?channel=rss" length="1118640" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Беседа Павла Арсеньева с Псоем Короленко, подготовленная для #12  : "Очарование клише" ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>93</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>120</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Е. Деготь (Мутанты модернизма. Воображаемая выставка вокруг Д.А.Пригова) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/lectures/30/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/30/</guid>
<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 21:55:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Доклад Екатерины Деготь "Мутанты модернизма. Воображаемая выставка вокруг Д.А.Пригова" на открытии IV Приговских чтений в Главном штабе Эрмитажа.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/lectures/30/file/podfm_streetuniver_uu_20121106.mp3?channel=rss" length="51705090" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Доклад Екатерины Деготь "Мутанты модернизма. Воображаемая выставка вокруг Д.А.Пригова" на открытии IV Приговских чтений в Главном штабе Эрмитажа.</itunes:summary>
<itunes:duration>4309</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>192</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Литература как техника" (радио "Маяк" и "Россия") </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/29/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/29/</guid>
<pubDate>Thu, 11 Oct 2012 15:46:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Радио-программа на "Маяке" и радио "Россия" с участием Павла Арсеньева, Сергея Лейбграда, Михаила Куртова, Ирины Саморуковой и Александра Уланова - в рамках фестиваля "Самара: ЛитераАрт 2012". Запись от 1 октбяря.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
теги:&lt;br /&gt;
-литература как производство&lt;br /&gt;
-поэзия техники и техника поэзии&lt;br /&gt;
-материальность знака и рефлексия медиума&lt;br /&gt;
-литературу меньше читают, но больше видят, слышат и ощущают&lt;br /&gt;
-воздействие медиа на структуру литературных иерархий и функцию экспертизы&lt;br /&gt;
-дорвеи (впервые на коротких волнах!)&lt;br /&gt;
-литература, бродящая неузнанной и рождающаяся из (сетевого) сора&lt;br /&gt;
-три точки сближения гуманитарной и технической рациональности&lt;br /&gt;
-прививка современного искусства, сделанная литературе&lt;br /&gt;
-литературная картография&lt;br /&gt;
-волжская эпика&lt;br /&gt;
-американская языковая школа (М. Палмер) в переводе и исполнении А. Уланова (впервые в истории самарского радиовещания!)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/29/file/red.mp3?channel=rss" length="30845953" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Радио-программа на "Маяке" и радио "Россия" с участием Павла Арсеньева, Сергея Лейбграда, Михаила Куртова, Ирины Саморуковой и Александра Уланова - в рамках фестиваля "Самара: ЛитераАрт 2012". Запись от 1 октбяря.

теги:
-литература как производство
-поэзия техники и техника поэзии
-материальность знака и рефлексия медиума
-литературу меньше читают, но больше видят, слышат и ощущают
-воздействие медиа на структуру литературных иерархий и функцию экспертизы
-дорвеи (впервые на коротких волнах!)
-литература, бродящая неузнанной и рождающаяся из (сетевого) сора
-три точки сближения гуманитарной и технической рациональности
-прививка современного искусства, сделанная литературе
-литературная картография
-волжская эпика
-американская языковая школа (М. Палмер) в переводе и исполнении А. Уланова (впервые в истории самарского радиовещания!)</itunes:summary>
<itunes:duration>2570</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>179</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Лаокоон: новый, исправленный. О разнице установок в отношении искусства и кино, языке художественной критики, происхождении авангарда и китча и возможных перспективах их взаимодействия (Доклад Андрея Фоменко) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/28/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/28/</guid>
<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 20:46:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Доклад на очередном заседании Открытого исследовательского семинара факультета истории искусств ЕУСПб&lt;br /&gt; 21 декабря 2011&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Андрей Фоменко – историк и критик современного искусства, фотографии и кино, доктор искусствоведения, профессор кафедры дизайна и медиа-коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна, профессор-консультант Северо-Западного регионального центра культурологических и религиоведческих исследований Ленинградского областного университета им. А. С. Пушкина, старший научный сотрудник Санкт-Петербургского отделения российского института культурологии. Автор книг "Архаисты, они же новаторы" (2007), "Монтаж, фактография, эпос" (2007), "Советский фотоавангард: поэтика и политика" (2011) и многочисленных статей в различных периодических изданиях ("Художественный журнал", "Мир дизайна", "Искусство кино") и каталогах выставочных проектов. В 2003 – 2004 гг. – участник международного проекта "Post-communist Condition", проводимого Центром искусства и медиатехнологий" (ZKM) в г. Карлсруэ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/28/file/FOmenko.mp3?channel=rss" length="73440035" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Доклад на очередном заседании Открытого исследовательского семинара факультета истории искусств ЕУСПб 
21 декабря 2011 
 
Андрей Фоменко – историк и критик современного искусства, фотографии и кино, доктор искусствоведения, профессор кафедры дизайна и медиа-коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна, профессор-консультант Северо-Западного регионального центра культурологических и религиоведческих исследований Ленинградского областного университета им. А. С. Пушкина, старший научный сотрудник Санкт-Петербургского отделения российского института культурологии. Автор книг "Архаисты, они же новаторы" (2007), "Монтаж, фактография, эпос" (2007), "Советский фотоавангард: поэтика и политика" (2011) и многочисленных статей в различных периодических изданиях ("Художественный журнал", "Мир дизайна", "Искусство кино") и каталогах выставочных проектов. В 2003 – 2004 гг. – участник международного проекта "Post-communist Condition", проводимого Центром искусства и медиатехнологий" (ZKM) в г. Карлсруэ.</itunes:summary>
<itunes:duration>6120</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>275</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Чтение образов и знаков в эпоху их постиндустриального производства (Доклад Павла Арсеньева) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/27/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/27/</guid>
<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 01:43:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Третий семинар в рамках цикла "Прагматика художественного дискурса" состоится&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Доклад аспиранта филологического факультета СПбГУ Павла Арсеньева "ТЕХНИКА ЧТЕНИЯ 2.0".&lt;br /&gt; Доклад будет посвящен материальным формам реализации текста, формам, делающим его доступным для чтения, и шире, материальным факторам коммуникации, охватывающим весь спектр человеческих практик от политических до чувственных, причем уже не на воображаемом уровне (где работает содержание текста), а на уровне соматической дисциплины и социальных навыков. В выступлении будет продемонстрировано, как при переходе от "бумажного" чтения к электронному изменяется сам тип смыслообразующего контекста, а на смену линейным и упорядоченным процедурам представления и восприятия информации приходит предельно аналитичная, логически организованная рецепция, основанная на иерархии полей, рубрик, ключевых слов и фактически реализующая идеал "комбинаторного мышления". Человек, приспособленный к электронной реализации текста поневоле начинает ожидать свойственной им структурированности и от других форм реализации, в том числе бумажных, если же встречи с привычными формами не происходит, текст начинает вызывает чувство скуки, разочарования. Революционные изменения в потреблении текстов ярко проявляются в области современного словесного творчества, в первую очередь, в поэзии, стремительно утрачивающей свои сущностные идеологические позиции (специфичность медиума, автономность существования поэта). Что же обозначают собой эти метаморфозы, ожидает ли нас материализация утопии интеллектуальной свободы или конец культуры в привычном для нас смысле? Именно в этом и попробуем разобраться в ходе обсуждения доклада Павла Арсеньева и свободной дискуссии. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Литература к занятию:&lt;br /&gt; М. Маклюэн. Галактика Гутенберга: Становление человека печатающего (1962)&lt;br /&gt; Фуко М. Что такое автор? // Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет М.: Касталь, 1996. С. 7–46.&lt;br /&gt; McKenzie D.F. Bibliography and the Sociology of Texts: The Panizzi Lectures, 1985. London, 1986.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 1 ДЕКАБРЯ 2011&lt;br /&gt; Филологический факультет СПбГУ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/27/file/i_obrazov_v_ehpokhu_ikh_post-industrialnogo_pr-va.mp3?channel=rss" length="66969971" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Третий семинар в рамках цикла "Прагматика художественного дискурса" состоится 
 
Доклад аспиранта филологического факультета СПбГУ Павла Арсеньева "ТЕХНИКА ЧТЕНИЯ 2.0". 
Доклад будет посвящен материальным формам реализации текста, формам, делающим его доступным для чтения, и шире, материальным факторам коммуникации, охватывающим весь спектр человеческих практик от политических до чувственных, причем уже не на воображаемом уровне (где работает содержание текста), а на уровне соматической дисциплины и социальных навыков. В выступлении будет продемонстрировано, как при переходе от "бумажного" чтения к электронному изменяется сам тип смыслообразующего контекста, а на смену линейным и упорядоченным процедурам представления и восприятия информации приходит предельно аналитичная, логически организованная рецепция, основанная на иерархии полей, рубрик, ключевых слов и фактически реализующая идеал "комбинаторного мышления". Человек, приспособленный к электронной реализации текста поневоле начинает ожидать свойственной им структурированности и от других форм реализации, в том числе бумажных, если же встречи с привычными формами не происходит, текст начинает вызывает чувство скуки, разочарования. Революционные изменения в потреблении текстов ярко проявляются в области современного словесного творчества, в первую очередь, в поэзии, стремительно утрачивающей свои сущностные идеологические позиции (специфичность медиума, автономность существования поэта). Что же обозначают собой эти метаморфозы, ожидает ли нас материализация утопии интеллектуальной свободы или конец культуры в привычном для нас смысле? Именно в этом и попробуем разобраться в ходе обсуждения доклада Павла Арсеньева и свободной дискуссии.  
 
Литература к занятию: 
М. Маклюэн. Галактика Гутенберга: Становление человека печатающего (1962) 
Фуко М. Что такое автор? // Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет М.: Касталь, 1996. С. 7–46. 
McKenzie D.F. Bibliography and the Sociology of Texts: The Panizzi Lectures, 1985. London, 1986. 
 
1 ДЕКАБРЯ 2011 
Филологический факультет СПбГУ</itunes:summary>
<itunes:duration>5581</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>227</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Чтение образов и знаков в эпоху их постиндустриального производства (Доклад Екатерины Наумовой) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/26/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/26/</guid>
<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 01:42:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Третий семинар в рамках цикла "Прагматика художественного дискурса" состоится&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Доклад преподавателя СПбГУ, психоаналитика, кандидата философских наук Екатерины Наумовой "ФРЕЙМЫ ВОЙНЫ". &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Выступление посвящено проблематике образа и его интерпретации в пространстве "политического". В центре внимания будет концепция фотографического образа войны С. Зонтаг и ее критика со стороны феминисткого философа Дж.Батлер. Изображения войны (или фреймы войны) будут рассмотрены как маскировка "голой жизни" (Дж. Агамбен), где жизни людей показаны, как принесенные в жертву, а не просто убитые, что и вскрывает непристойную изнанку современной либеральной/неолиберальной власти, где убийство оказывается оправданным, а "голая жизнь" транформируется в "хрупкую жизнь"&lt;br /&gt; Литература к занятию:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Сьюзен Зонтаг "Когда мы смотрим на боль других"&lt;br /&gt; Butler J. Frames of War. When Is Life Grievable? NY/L.: Verso. 2009. P. 193&lt;br /&gt; Дж. Агамбен Homo sacer. Суверенная власть и голая жизнь., М.: Европа, 2011. С. 250&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 1 ДЕКАБРЯ 2011&lt;br /&gt; Филологический факультет СПбГУ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/26/file/CHtenie_obrazov.mp3?channel=rss" length="36725651" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Третий семинар в рамках цикла "Прагматика художественного дискурса" состоится 
 
Доклад преподавателя СПбГУ, психоаналитика, кандидата философских наук Екатерины Наумовой "ФРЕЙМЫ ВОЙНЫ".  
 
Выступление посвящено проблематике образа и его интерпретации в пространстве "политического". В центре внимания будет концепция фотографического образа войны С. Зонтаг и ее критика со стороны феминисткого философа Дж.Батлер. Изображения войны (или фреймы войны) будут рассмотрены как маскировка "голой жизни" (Дж. Агамбен), где жизни людей показаны, как принесенные в жертву, а не просто убитые, что и вскрывает непристойную изнанку современной либеральной/неолиберальной власти, где убийство оказывается оправданным, а "голая жизнь" транформируется в "хрупкую жизнь" 
Литература к занятию: 
 
Сьюзен Зонтаг "Когда мы смотрим на боль других" 
Butler J. Frames of War. When Is Life Grievable? NY/L.: Verso. 2009. P. 193 
Дж. Агамбен Homo sacer. Суверенная власть и голая жизнь., М.: Европа, 2011. С. 250 
 
 
1 ДЕКАБРЯ 2011 
Филологический факультет СПбГУ</itunes:summary>
<itunes:duration>3060</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>218</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Политика поэзии: опыт Шарля Бодлера" (Лекция Сергея Фокина) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/25/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/25/</guid>
<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 21:29:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Фокин предлагает опыт чтения Бодлера в свете эстетики и философии ХХ века, с точки зрения которой “Цветы зла” могут быть поняты как книга, “опустошающая опыт”, выводящая автора, согласно Фуко (и отчасти Сартру), за пределы чистой субъективности. Бодлеровская “политика поэзии” позволила художнику “изобрести” себя, добиться от своего “я” “всеотзывчивости и всевосприимчивости”.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Сергей Фокин – филолог и переводчик. Специалист по французской литературе и философии конца ХIХ – первой половины ХХ века (занимается французским экзистенциализмом и постструктурализмом). Переводил Делеза, Батая, Деррида, Лаку-Лабарта, Сартра, Нанси, Роб-Грийе, Бадью. Автор прекрасных монографий о Жорже Батае ("Жорж Батай "Философ-вне-себя") и Альбере Камю ("Альбер Камю "Роман. Философия. Жизнь").&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/25/file/Fokin_Bodler.mp3?channel=rss" length="58056759" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Фокин предлагает опыт чтения Бодлера в свете эстетики и философии ХХ века, с точки зрения которой “Цветы зла” могут быть поняты как книга, “опустошающая опыт”, выводящая автора, согласно Фуко (и отчасти Сартру), за пределы чистой субъективности. Бодлеровская “политика поэзии” позволила художнику “изобрести” себя, добиться от своего “я” “всеотзывчивости и всевосприимчивости”. 
 
Сергей Фокин – филолог и переводчик. Специалист по французской литературе и философии конца ХIХ – первой половины ХХ века (занимается французским экзистенциализмом и постструктурализмом). Переводил Делеза, Батая, Деррида, Лаку-Лабарта, Сартра, Нанси, Роб-Грийе, Бадью. Автор прекрасных монографий о Жорже Батае ("Жорж Батай "Философ-вне-себя") и Альбере Камю ("Альбер Камю "Роман. Философия. Жизнь").</itunes:summary>
<itunes:duration>4838</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>241</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Медиа и новые формы бытования литературы (Доклады и дискуссия в "Гилее") </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/24/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/24/</guid>
<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 11:23:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;11 октября в книжном магазине "Гилея" (Тверской б-р, 9) в рамках Биенале поэтов состоялся вечер журнала "Транслит", последний номер которого посвящен теме взаимодействию поэзии с новыми медиа, и в частности&lt;br /&gt; доклад Павла Арсеньева "Техника чтения 2.0 или поэзия после блогов", &lt;br /&gt; доклад Льва Оборина "Смотрите, что читать: феномен буктрейлеров", а также дискуссия о специфических техниках чтения, формирующихся в эпоху условной свободы потребления информации и в режиме электронного текста, накладывающих свой отпечаток на прагматику поэтического высказывания. В дискуссии также участвуют участвуют: Дмитрий Кузьмин, Наталья Азарова, Кирилл Корчагин.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/24/file/Gileja_Novye_formy_bytovanija_literatury.mp3?channel=rss" length="94852080" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>11 октября в книжном магазине "Гилея" (Тверской б-р, 9) в рамках Биенале поэтов состоялся вечер журнала "Транслит", последний номер которого посвящен теме взаимодействию поэзии с новыми медиа, и в частности 
доклад Павла Арсеньева "Техника чтения 2.0 или поэзия после блогов",  
доклад Льва Оборина "Смотрите, что читать: феномен буктрейлеров", а также дискуссия о специфических техниках чтения, формирующихся в эпоху условной свободы потребления информации и в режиме электронного текста, накладывающих свой отпечаток на прагматику поэтического высказывания. В дискуссии также участвуют участвуют: Дмитрий Кузьмин, Наталья Азарова, Кирилл Корчагин.</itunes:summary>
<itunes:duration>7904</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>220</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Литература, истина и познание (Лекция Жака Бувресса) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/23/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/23/</guid>
<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 01:19:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Жак Бувресс считается одним из крупнейших философов науки, языка и познания во Франции и лучшим специалистом по логическому позитивизму и философии Витгенштейна.Его работы (более 30 трудов) относятся к области философии науки и затрагивают такие темы, как восприятие, значение, понятие системы в философии, анализируют связь литературы и философии, роль прессы в распространении и искажении философской и научной мысли.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/23/file/Smolnyjj_ZHak_Buvress.mp3?channel=rss" length="64577123" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Жак Бувресс считается одним из крупнейших философов науки, языка и познания во Франции и лучшим специалистом по логическому позитивизму и философии Витгенштейна.Его работы (более 30 трудов) относятся к области философии науки и затрагивают такие темы, как восприятие, значение, понятие системы в философии, анализируют связь литературы и философии, роль прессы в распространении и искажении философской и научной мысли.</itunes:summary>
<itunes:duration>5381</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>233</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Наизусть. О мнемоническом бытовании стиха (Лекция Михаила Гронаса) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/22/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/22/</guid>
<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 01:12:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Михаил Гронас – ученый, поэт и филолог, живет в США. Переводил стихи и научные тексты с немецкого (Целан, Тракль), французского (Пьер Бурдье) и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2002 год,  номинация "Поэзия", книга "Дорогие сироты").&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/22/file/PS_Gronas_o_mnemonike.mp3?channel=rss" length="88185888" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Михаил Гронас – ученый, поэт и филолог, живет в США. Переводил стихи и научные тексты с немецкого (Целан, Тракль), французского (Пьер Бурдье) и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2002 год,  номинация "Поэзия", книга "Дорогие сироты").</itunes:summary>
<itunes:duration>7349</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>281</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : "Зачем синдикализм в университете?" (совместно с профсоюзом "Прямя дiя") (от 30 октября. Открытие восьмого семестра.) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/21/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/21/</guid>
<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 15:49:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;оварищи из украинского профсоюза "Пряма Дiя" и журнала социальной критики "Спiльне" сделали доклады, ставящие нетривиальные вопросы: &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Иван Шматко "Почему синдикализм?"&lt;br /&gt; Роксолана Машкова "Нужен ли университет?"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Также на Соляном переулке 30 сентября можно было получить копию журнала "Спильне" - "Политика образования". Теперь он распространяется в магазине "Все свободны".&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/9c2b5ee" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/21/file/Audio.mp3?channel=rss" length="59277115" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>оварищи из украинского профсоюза "Пряма Дiя" и журнала социальной критики "Спiльне" сделали доклады, ставящие нетривиальные вопросы:  
 
Иван Шматко "Почему синдикализм?" 
Роксолана Машкова "Нужен ли университет?" 
 
Также на Соляном переулке 30 сентября можно было получить копию журнала "Спильне" - "Политика образования". Теперь он распространяется в магазине "Все свободны". 
 
Фото ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>4940</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>205</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Верить своим глазам": повествовательный вымысел против материальности означающего (Доклад Павла Арсеньева) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/20/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/20/</guid>
<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 13:28:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Первый семинар из цикла "Прагматика художественного дискурса". &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Обращаясь в своем докладе к новаторскому исследованию Кристиана Метца "Воображаемое означающее", в котором французский теоретик применил к киноязыку семиотические и психоаналитические модели, Павел Арсеньев попытается продемонстрировать связь этого подхода с акцентом русских формалистов на "материальности означающего", уделяя особое внимание парадоксам киновосприятия и фильмического дискурса, в том числе на примере концепций диалектического монтажа и кинофактографии у теоретиков Нового ЛЕФа и близких им практиков (Дзига Вертов). &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Литература к занятию: &lt;br /&gt; Кристиан Метц. ВООБРАЖАЕМОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ. Психоанализ и кино. (по ссылке главы из книги в pdf)&lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/869da6f" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; Павел Арсеньев. ВООБРАЗИТЬ ОЗНАЧАЮЩЕЕ // НЛО № 109&lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/111954d" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Филологический факультет СПбГУ, Университетская наб. д. 11 ауд. 209&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 29 сентября 2011&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/20/file/Verit_svoim_glazam.mp3?channel=rss" length="84668579" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Первый семинар из цикла "Прагматика художественного дискурса".  
 
Обращаясь в своем докладе к новаторскому исследованию Кристиана Метца "Воображаемое означающее", в котором французский теоретик применил к киноязыку семиотические и психоаналитические модели, Павел Арсеньев попытается продемонстрировать связь этого подхода с акцентом русских формалистов на "материальности означающего", уделяя особое внимание парадоксам киновосприятия и фильмического дискурса, в том числе на примере концепций диалектического монтажа и кинофактографии у теоретиков Нового ЛЕФа и близких им практиков (Дзига Вертов).  
 
Литература к занятию:  
Кристиан Метц. ВООБРАЖАЕМОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ. Психоанализ и кино. (по ссылке главы из книги в pdf) 
ссылка 
Павел Арсеньев. ВООБРАЗИТЬ ОЗНАЧАЮЩЕЕ // НЛО № 109 
ссылка 
 
Филологический факультет СПбГУ, Университетская наб. д. 11 ауд. 209 
 
29 сентября 2011</itunes:summary>
<itunes:duration>7056</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>228</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Семинар "Филологическое исследование Кино-текста" (Доклад И.П. Смирнова) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/phd/19/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/phd/19/</guid>
<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 00:47:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Кино-текст в рамках философии и теории медиальности: медиадискурсивность, pictorial turn, кинооптика литературы. Обсуждение книги: И.П. Смирнов "Видеоряд: Историческая семантика кино" (СПб.: Петрополис, 2009).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Основной докладчик: проф. И.П. Смирнов (Констанц, Германия).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Дата проведения: 27 сентября 2011 г.&lt;br /&gt; Место проведения: Филологический факультет СПбГУ,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/phd/19/file/Smirnov_Kino_na_kafedre.mp3?channel=rss" length="59517971" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Кино-текст в рамках философии и теории медиальности: медиадискурсивность, pictorial turn, кинооптика литературы. Обсуждение книги: И.П. Смирнов "Видеоряд: Историческая семантика кино" (СПб.: Петрополис, 2009). 
 
Основной докладчик: проф. И.П. Смирнов (Констанц, Германия). 
 
Дата проведения: 27 сентября 2011 г. 
Место проведения: Филологический факультет СПбГУ,</itunes:summary>
<itunes:duration>4960</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>264</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Запись постановки драматической поэмы Кети Чухров "Эльпида и греки" (Запись постановки драматической поэмы Кети Чухров "Эльпида и греки") </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/18/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/18/</guid>
<pubDate>Mon, 23 May 2011 18:36:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Keti Chukhrov - text, music, piano&lt;br /&gt;
Sergei Epishev - voice&lt;br /&gt;
Nickolay Lgovsky- percussion&lt;br /&gt;
Anatoly Riasov - mix and mastering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After performance at NCCA, 26.04.2010&lt;br /&gt;
Recorded at Mosfilm Tone studio, September, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Borrowed music: &lt;br /&gt;
John Dowland; Destane, Igzali - songs in extinguished Laz language (North-East Turkey), Chella, Sisatura - Megrelian ritual songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Place of action: North Caucausian Post-Soviet region where the war actions deploy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dramatic Personae:&lt;br /&gt;
Porfiry - photo-correspondent of Russian mass-media (Sergei Epishev)&lt;br /&gt;
Elpida - model, a girl-friend to a local businessman, hiding from shrapnel blows in the swimming-pool of her house, half filled up by water (K. Chukhrov)&lt;br /&gt;
Platon - sapper, the officer of Russian army (no text)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/18/file/podfm_streetuniver_my_20140125.mp3?channel=rss" length="22065534" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Keti Chukhrov - text, music, piano
Sergei Epishev - voice
Nickolay Lgovsky- percussion
Anatoly Riasov - mix and mastering

After performance at NCCA, 26.04.2010
Recorded at Mosfilm Tone studio, September, 2010

Borrowed music: 
John Dowland; Destane, Igzali - songs in extinguished Laz language (North-East Turkey), Chella, Sisatura - Megrelian ritual songs.

Place of action: North Caucausian Post-Soviet region where the war actions deploy

Dramatic Personae:
Porfiry - photo-correspondent of Russian mass-media (Sergei Epishev)
Elpida - model, a girl-friend to a local businessman, hiding from shrapnel blows in the swimming-pool of her house, half filled up by water (K. Chukhrov)
Platon - sapper, the officer of Russian army (no text)</itunes:summary>
<itunes:duration>1839</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>yes</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>94</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : Дискуссия о проблемах СПбГУ. (от 24 апреля 2011. Открытие седьмого семестра.) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/17/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/17/</guid>
<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 03:00:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Тема первого занятия седьмого семестра целиком основана на главной миссии УУ - провоцировать и давать место обсуждениям, невозможным в пространстве университета. Активизировавшимся в последнее время в СПбГУ протестным группам студенчества, борющегося за повышение стипендий и другие бытовые права студентов, профессуры, требующей достойной оплаты труда и дотирования научных исследований, а также служащим университета, находящимся еще только на этапе обретения голоса - есть что обсудить. Поводом к дискуссии стало не только продолжающаяся борьба инициативной группы studsovet.org, ведущаяся одновременно с участием в выборах в легальный студсовет, нарушения на выборах представителей для участия в конференции по изменению Устава на филфаке и журфаке, но и недавнее сенсационное заявление профессора физфака Раппопорта о готовящемся призыве к забастовке. Поскольку, разумеется, в университете на данный момент невозможно представить себе даже согласование проведения встречи представителей протестных инициатив на площадке СПбГУ, мы снова вынуждены собраться на улице.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото, видео - &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/8e086e9" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/17/file/SU_24.04.11.MP3.mp3?channel=rss" length="43208960" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Тема первого занятия седьмого семестра целиком основана на главной миссии УУ - провоцировать и давать место обсуждениям, невозможным в пространстве университета. Активизировавшимся в последнее время в СПбГУ протестным группам студенчества, борющегося за повышение стипендий и другие бытовые права студентов, профессуры, требующей достойной оплаты труда и дотирования научных исследований, а также служащим университета, находящимся еще только на этапе обретения голоса - есть что обсудить. Поводом к дискуссии стало не только продолжающаяся борьба инициативной группы studsovet.org, ведущаяся одновременно с участием в выборах в легальный студсовет, нарушения на выборах представителей для участия в конференции по изменению Устава на филфаке и журфаке, но и недавнее сенсационное заявление профессора физфака Раппопорта о готовящемся призыве к забастовке. Поскольку, разумеется, в университете на данный момент невозможно представить себе даже согласование проведения встречи представителей протестных инициатив на площадке СПбГУ, мы снова вынуждены собраться на улице. 
 
Фото, видео - ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>5401</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>211</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>"Аркадий Коц" (гитара, голос: Кирилл Медведев, клавиши: Олег Журавлев, стихи: Александр Бренер) (Для кого вы работаете, деятели культуры?) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/16/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/16/</guid>
<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 00:48:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Для кого вы работаете, деятели культуры?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Аркадий Коц" (гитара, голос: Кирилл Медведев, клавиши: Олег Журавлев, стихи: Александр Бренер)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/kraft_audio/16/file/Kirill_Medvedev-_dlja_kogo_vy_rabotaete-01.mp3?channel=rss" length="1703473" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Для кого вы работаете, деятели культуры?

"Аркадий Коц" (гитара, голос: Кирилл Медведев, клавиши: Олег Журавлев, стихи: Александр Бренер)</itunes:summary>
<itunes:duration>142</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>424</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ по теме "Переприсвоение/учреждение публичного пространства" (от 17 октября 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/14/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/14/</guid>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 04:28:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Порой учредить публичность в пространстве ее утратившем или для того не предназначенном можно только неким волевым, волюнтаристским или волонтерским образом. Так, например, на Соляном переулке теперь открылась еще и бесплатная веломастерская, которая работает каждую субботу с 12:00 до 16:00. Адамс любит велосипеды, и его цель — помочь вам кататься с удовольствием. Свою мастерскую он открыл прямо на том месте, где чаще всего проходит УУ. На занятии он рассказал участникам УУ о том, что такое "поп ап", как он понимает городское пространство и провел мастер-класс по починке велосипеда. &lt;br /&gt; Также на занятии выступил Леонардо Ковачевич (Хорватия) с докладом о недавней оккупации Загребского Университета, в ходе которой университет превратился в настоящую агору. Пространство, которому вернули его публичный характер, вместило в себя самоорганизованные лекции, свободные дискуссии и советы забастовочного комитета. &lt;br /&gt; В заключение состоялся небольшой доклад Павла Арсеньева о самоорганизованной столовой филфака как изобретении студентами нового социального пространства. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Отчет Влада Тупикина о занятии&lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/ac31423" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/14/file/yy.mp3?channel=rss" length="60267526" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Порой учредить публичность в пространстве ее утратившем или для того не предназначенном можно только неким волевым, волюнтаристским или волонтерским образом. Так, например, на Соляном переулке теперь открылась еще и бесплатная веломастерская, которая работает каждую субботу с 12:00 до 16:00. Адамс любит велосипеды, и его цель — помочь вам кататься с удовольствием. Свою мастерскую он открыл прямо на том месте, где чаще всего проходит УУ. На занятии он рассказал участникам УУ о том, что такое "поп ап", как он понимает городское пространство и провел мастер-класс по починке велосипеда.  
Также на занятии выступил Леонардо Ковачевич (Хорватия) с докладом о недавней оккупации Загребского Университета, в ходе которой университет превратился в настоящую агору. Пространство, которому вернули его публичный характер, вместило в себя самоорганизованные лекции, свободные дискуссии и советы забастовочного комитета.  
В заключение состоялся небольшой доклад Павла Арсеньева о самоорганизованной столовой филфака как изобретении студентами нового социального пространства.  
 
Отчет Влада Тупикина о занятии 
ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>5022</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>245</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Ресурсы сопротивления, или как сказать "нет" (Свобода в клубе "ПирОГИ" на Фонтанке, Петербург.) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/my/13/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/my/13/</guid>
<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 15:51:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Это сладкое слово – сопротивление. Чему следовало бы сопротивляться сегодня, кроме политического контекста? Какие стратегии сопротивления, кроме уличных митингов и пикетов, доступны людям? Нужно ли поддерживать "Стратегию-31"? Возможны ли другие пути сопротивления и к чему они приводят? Сопротивление коррупции, стратегиям успеха, консерватизму, ксенофобии и гомофобии. Личное и коллективное сопротивление. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Участвуют: Поэт и переводчик Аркадий Драгомощенко; &lt;br /&gt; участники рабочей группы "Что делать?" философ Артем Магун (Смольный институт свободных искусств и наук, Европейский университет Санкт-Петербурга) и Александр Скидан, поэт, критик и переводчик; &lt;br /&gt; философ Александр Погребняк, доцент Санкт-Петербургского университета и Смольного института; &lt;br /&gt; Павел Арсеньев, редактор литературно-критического альманаха "Транслит", активист Уличного университета; &lt;br /&gt; Валерий Созаев, гендерный исследователь, координатор программы организации "Выход" российской ЛГБТ-сети.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/my/13/file/20101010-070000-RU-program.mp3?channel=rss" length="10227383" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Это сладкое слово – сопротивление. Чему следовало бы сопротивляться сегодня, кроме политического контекста? Какие стратегии сопротивления, кроме уличных митингов и пикетов, доступны людям? Нужно ли поддерживать "Стратегию-31"? Возможны ли другие пути сопротивления и к чему они приводят? Сопротивление коррупции, стратегиям успеха, консерватизму, ксенофобии и гомофобии. Личное и коллективное сопротивление.  
 
Участвуют: Поэт и переводчик Аркадий Драгомощенко;  
участники рабочей группы "Что делать?" философ Артем Магун (Смольный институт свободных искусств и наук, Европейский университет Санкт-Петербурга) и Александр Скидан, поэт, критик и переводчик;  
философ Александр Погребняк, доцент Санкт-Петербургского университета и Смольного института;  
Павел Арсеньев, редактор литературно-критического альманаха "Транслит", активист Уличного университета;  
Валерий Созаев, гендерный исследователь, координатор программы организации "Выход" российской ЛГБТ-сети.</itunes:summary>
<itunes:duration>2557</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>245</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : "По- вместо ми-, или или всем оставаться на своих местах" (от 3 октября 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/12/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/12/</guid>
<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 03:13:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Обсуждение нового закона о полиции с участием эксперта Э. Панеях.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото, тексты для подготовки &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/1bc796f" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/12/file/VOICE_0022.mp3?channel=rss" length="35123456" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Обсуждение нового закона о полиции с участием эксперта Э. Панеях. 
 
Фото, тексты для подготовки ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>4390</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>196</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ с отчетом о Социальном Форуме в Стамбуле (от 11 июля 2010 годя) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/11/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/11/</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 18:20:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;В этом году, международная встреча, объединяющая активистов социальных движений, левых и некоммерческих организаций европейских стран, которые ищут альтернативу корпоративной&lt;br /&gt; глобализации, прошла в Турции. По мнению докладчика Кулаева, некогда динамичное и мощное движение&lt;br /&gt; социальных форумов на сегодняшний день находится в упадке. На его взгляд, все эти международные встречи превратились в довольно безобидные для существующей системы шаблонные действия. После доклада состоялась короткая дискуссия о перспективах левого движения и о роли организации в нем. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/104b118" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/11/file/11_Zapis000.mp3?channel=rss" length="15500469" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>В этом году, международная встреча, объединяющая активистов социальных движений, левых и некоммерческих организаций европейских стран, которые ищут альтернативу корпоративной 
глобализации, прошла в Турции. По мнению докладчика Кулаева, некогда динамичное и мощное движение 
социальных форумов на сегодняшний день находится в упадке. На его взгляд, все эти международные встречи превратились в довольно безобидные для существующей системы шаблонные действия. После доклада состоялась короткая дискуссия о перспективах левого движения и о роли организации в нем.  
 
Фото ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>1292</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>249</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ по теме "Вегетарианство: личный выбор, меняющий мир" (от 18 июля 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/10/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/10/</guid>
<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 03:55:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Взаимодействие студенческой инициативы Уличный Университет  и "Еды Вместо Бомб" оказалось успешным. В это в это воскресенье  мы вновь провели совместную акцию на Владимирской площади. Темой  семинара на сей раз,  было: "Вегетарианство,  личный выбор, изменяющий мир".&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Как стало уже привычным, начали с раздачи пищи. В меню были: вареная картошка с поджаркой из лука, баклажанов и капусты, хлеб, чай с лимоном (все кроме чая, мы получили бесплатно).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; После того, как голодные насытились (в этот раз поели более 40 человек) начался семинар Уличного Университета. Вегетарианство/веганство было обсуждено и рассмотрено с различных позиций: политической, социально-экономической, экологической и этической. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Перед заинтересованной публикой выступили два докладчика. Первый из них рассказал подробно, с конкретными цифрами и реальными фактами о колоссальном вреде современной мясной индустрии для всей экосистемы нашей планеты. Парниковые газы, эрозия почв, загрязнение водоемов, не рациональное расходование растительных ресурсов, приводящее к глобальному голоду – вот цена каждого съеденного куска мяса и выпитого стакана молока. Уже в самом конце выступление было прервано нарядом милиции, потребовавшей от всех 30 собравшихся человек показать документы. С милицией стали спорить, их требования разойтись не  восприняли в серьез и люди в серой форме ретировались сами. Тем временем прошла дегустация вкусных веганских (приготовленных без использования каких-либо компонентов животного происхождения) блинов и печенья.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Второй доклад в более эмоциональной форме рассказывал о этической стороне вопроса. Убийство животных, невыносимые условия их содержания, жестокость и эксплуатация, кровь, страдания и убийства. Все это скрыто от глаз потребителей. Убийства ради меха, ради бесполезной шубы, издевательства и вивисекция – вот удел большинства животных в рамках общества высшая ценность которого – потребление. Но такое отношение к животным не проходит бесследно. Оно накладывает свой отпечаток на всю ткань социальных отношений и деформирует ее в сторону угнетения, агрессии и насилия.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Семинар и ФНБ собрали на этот раз достаточно много людей, более 30 человек, кроме того, происходящее вызвало живой интерес у прохожих, многие из которых останавливались послушать и понаблюдать, а один человек даже принял активное участие, рассказав о том, как лучше перейти на вегетарианскую диету.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; То, как мы живем, чем питаемся и как относимся к окружающему миру другим людям и живым существам, влияет не только на нас самих. Все это влияет на общество в целом. Из таких частностей слагаются общие закономерности, определяющие глобальную ситуацию на планете. Выбор за каждым из нас!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/692c1df" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt; (Общероссийский сайт инициативы)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Адрес для писем: &lt;a rel="nofollow" href="mailto:fnbpiter@gmail.com"&gt;fnbpiter@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/f6c934c" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/10/file/Zapis002.mp3?channel=rss" length="31859809" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Взаимодействие студенческой инициативы Уличный Университет  и "Еды Вместо Бомб" оказалось успешным. В это в это воскресенье  мы вновь провели совместную акцию на Владимирской площади. Темой  семинара на сей раз,  было: "Вегетарианство,  личный выбор, изменяющий мир". 
 
Как стало уже привычным, начали с раздачи пищи. В меню были: вареная картошка с поджаркой из лука, баклажанов и капусты, хлеб, чай с лимоном (все кроме чая, мы получили бесплатно). 
 
После того, как голодные насытились (в этот раз поели более 40 человек) начался семинар Уличного Университета. Вегетарианство/веганство было обсуждено и рассмотрено с различных позиций: политической, социально-экономической, экологической и этической.  
 
Перед заинтересованной публикой выступили два докладчика. Первый из них рассказал подробно, с конкретными цифрами и реальными фактами о колоссальном вреде современной мясной индустрии для всей экосистемы нашей планеты. Парниковые газы, эрозия почв, загрязнение водоемов, не рациональное расходование растительных ресурсов, приводящее к глобальному голоду – вот цена каждого съеденного куска мяса и выпитого стакана молока. Уже в самом конце выступление было прервано нарядом милиции, потребовавшей от всех 30 собравшихся человек показать документы. С милицией стали спорить, их требования разойтись не  восприняли в серьез и люди в серой форме ретировались сами. Тем временем прошла дегустация вкусных веганских (приготовленных без использования каких-либо компонентов животного происхождения) блинов и печенья. 
 
Второй доклад в более эмоциональной форме рассказывал о этической стороне вопроса. Убийство животных, невыносимые условия их содержания, жестокость и эксплуатация, кровь, страдания и убийства. Все это скрыто от глаз потребителей. Убийства ради меха, ради бесполезной шубы, издевательства и вивисекция – вот удел большинства животных в рамках общества высшая ценность которого – потребление. Но такое отношение к животным не проходит бесследно. Оно накладывает свой отпечаток на всю ткань социальных отношений и деформирует ее в сторону угнетения, агрессии и насилия. 
 
Семинар и ФНБ собрали на этот раз достаточно много людей, более 30 человек, кроме того, происходящее вызвало живой интерес у прохожих, многие из которых останавливались послушать и понаблюдать, а один человек даже принял активное участие, рассказав о том, как лучше перейти на вегетарианскую диету. 
 
То, как мы живем, чем питаемся и как относимся к окружающему миру другим людям и живым существам, влияет не только на нас самих. Все это влияет на общество в целом. Из таких частностей слагаются общие закономерности, определяющие глобальную ситуацию на планете. Выбор за каждым из нас! 
 
ссылка (Общероссийский сайт инициативы) 
 
Адрес для писем: fnbpiter@gmail.com 
 
Фото ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>2655</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>286</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : "Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад?" (сквоттинг) (от 4 июля 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/9/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/9/</guid>
<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 23:29:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Уличный Университет от 4 июля: Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад? (образование и сквоттинг).&lt;br /&gt; 2 часть доклада Майкла Харриса и доклад голландских сквоттеров из ERA.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото и видео &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/d6d7aa3" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/9/file/Zapis001.mp3?channel=rss" length="21896498" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Уличный Университет от 4 июля: Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад? (образование и сквоттинг). 
2 часть доклада Майкла Харриса и доклад голландских сквоттеров из ERA. 
 
Фото и видео ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>1825</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>273</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : "Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад?" (образование) (от 4 июля 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/8/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/8/</guid>
<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 23:20:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Уличный Университет от 4 июля: Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад? (образование и сквоттинг).&lt;br /&gt; 1 часть доклада Майкла Харриса.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото и видео &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/d6d7aa3" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/8/file/Zapis000.mp3?channel=rss" length="43203639" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Уличный Университет от 4 июля: Приватизация публичной сферы: догнать и перегнать Запад? (образование и сквоттинг). 
1 часть доклада Майкла Харриса. 
 
Фото и видео ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>3600</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>271</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ по теме "Тактика студенческого движения в борьбе за бесплатное и качественное образование" (от 30 мая 2010 года) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/7/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/7/</guid>
<pubDate>Mon, 31 May 2010 17:43:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дискуссия на Уличном Университете от 30 мая по теме "Тактика студенческого движения в борьбе за бесплатное и качественное образование". &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото-отчет об учебном дне&lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/13e2177" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Расписание работы УУ&lt;br /&gt; &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/18b8bc4" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/7/file/DS_20003.mp3?channel=rss" length="55137438" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Дискуссия на Уличном Университете от 30 мая по теме "Тактика студенческого движения в борьбе за бесплатное и качественное образование".  
 
Фото-отчет об учебном дне 
ссылка 
 
Расписание работы УУ 
ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>4595</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>255</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Открытие семестра Уличного Университета (в рамках конференции "Критика и самоорганизация в Университете") (от 4 апреля 2010 года. Открытие пятого семестра.) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/6/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/6/</guid>
<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 19:07:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Первое занятие Уличного университета в 2010 году было посвящено обсуждению создания общероссийской университетской горизонтальной инициативы, целью которой будет, с одной стороны, борьба за права студентов и преподавателей и, с другой, производство критического знания об университете. Какой юридический статус и какую форму могла бы иметь такая инициатива: профсоюз, сетевая организация, интернет-рассылка? Какими должны быть стратегия и тактики действия? Как подобная инициатива сможет влиять на университеты, научное сообщество и производство научного знания в России? &lt;br /&gt; Были заслушаны доклады участников, имеющих опыт самоорганизации в университете и была проведена дискуссия с привлечением широкого круга заинтересованных преподавателей, студентов и активистов.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/fbd6471" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/6/file/DS20001.mp3?channel=rss" length="72537183" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Первое занятие Уличного университета в 2010 году было посвящено обсуждению создания общероссийской университетской горизонтальной инициативы, целью которой будет, с одной стороны, борьба за права студентов и преподавателей и, с другой, производство критического знания об университете. Какой юридический статус и какую форму могла бы иметь такая инициатива: профсоюз, сетевая организация, интернет-рассылка? Какими должны быть стратегия и тактики действия? Как подобная инициатива сможет влиять на университеты, научное сообщество и производство научного знания в России?  
Были заслушаны доклады участников, имеющих опыт самоорганизации в университете и была проведена дискуссия с привлечением широкого круга заинтересованных преподавателей, студентов и активистов. 
 
Фото ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>6045</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>366</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Павел Арсеньев — Нейтральное письмо: утраченные иллюзии (от 16 марта 2010) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/5/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/5/</guid>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 02:57:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Вечерние Школы УУ&lt;br /&gt; "Марксистское литературоведение еще раз!?"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Доклад Павла Арсеньева "Нейтральное письмо: утраченные иллюзии"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Филфак СПбГУ. 16 марта.&lt;br /&gt; Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/mlv/5/file/IMAG0291.mp3?channel=rss" length="26222435" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Вечерние Школы УУ 
"Марксистское литературоведение еще раз!?" 
 
Доклад Павла Арсеньева "Нейтральное письмо: утраченные иллюзии" 
 
Филфак СПбГУ. 16 марта. 
Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"</itunes:summary>
<itunes:duration>2185</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>411</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Сергей Ермаков — Нулевая ступень правдоподобия (от 16 марта 2010) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/4/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/4/</guid>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 02:54:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Вечерние Школы УУ&lt;br /&gt; "Марксистское литературоведение еще раз!?"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Доклад Сергея Ермакова "Нулевая ступень правдоподобия"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Филфак СПбГУ. 16 марта.&lt;br /&gt; Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/mlv/4/file/IMAG0290.mp3?channel=rss" length="24901955" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Вечерние Школы УУ 
"Марксистское литературоведение еще раз!?" 
 
Доклад Сергея Ермакова "Нулевая ступень правдоподобия" 
 
Филфак СПбГУ. 16 марта. 
Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"</itunes:summary>
<itunes:duration>2075</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>357</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Александр Смулянский — Реализм: завышенные ожидания (от 16 марта 2010) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/3/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/3/</guid>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 02:51:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Вечерние Школы УУ&lt;br /&gt; "Марксистское литературоведение еще раз!?"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Доклад Александра Смулянского "Реализм: завышенные ожидания"&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Филфак СПбГУ. 16 марта.&lt;br /&gt; Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/mlv/3/file/IMAG0289.mp3?channel=rss" length="8657315" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Вечерние Школы УУ 
"Марксистское литературоведение еще раз!?" 
 
Доклад Александра Смулянского "Реализм: завышенные ожидания" 
 
Филфак СПбГУ. 16 марта. 
Тема семинара "Реализм как прием и как метод: Лукач vs Брехт"</itunes:summary>
<itunes:duration>721</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>452</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Александр Смулянский — Лакан работа воображаемого в акте сексуального влечения (философское кафе, 30 января 2010) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/2/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/2/</guid>
<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:04:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Александр Смулянский - Лакан работа воображаемого в акте сексуального влечения // философское кафе, 30 января 2010&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/mlv/2/file/Audio_for_30_01_Lakan_rabota_voobrazhaemogo_v_akte_seksualnogo_vlechenija.mp3?channel=rss" length="30912920" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Александр Смулянский - Лакан работа воображаемого в акте сексуального влечения // философское кафе, 30 января 2010</itunes:summary>
<itunes:duration>3864</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>771</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>Александр Смулянский — Остроумие и работа означающего (философское кафе, 6 февраля 2010) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/1/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/mlv/1/</guid>
<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 15:59:00 +0300</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Александр Смулянский - Остроумие и работа означающего // философское кафе, 6 февраля 2010&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/mlv/1/file/Audio_for_06_02_Ostroumie_i_rabota_oznachajushhego.mp3?channel=rss" length="57548623" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Александр Смулянский - Остроумие и работа означающего // философское кафе, 6 февраля 2010</itunes:summary>
<itunes:duration>7194</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>528</podfm:downloadCount>
</item>
<item>
<title>УУ : "Должен ли художник быть голодным или ангажированным?" (от 28 июня 2009 года. Закрытие третьего семестра) </title>
<link>http://streetuniver.podfm.ru/uu/15/</link>
<guid>http://streetuniver.podfm.ru/uu/15/</guid>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 13:41:00 +0400</pubDate>
<description>&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Необходима ли свобода для творчества, или просто – "желательна"? Возможность самовыражения соразмерна смерти, или проще повеселиться на празднике Дня города? Что можно сделать ради Непонятного, когда по понятиям заковывают в наручники и бьют дубинками? Как нужно действовать, когда требование справедливости превращают в мечту, а мечту – в экстремистскую деятельность? На что может пойти художник, когда настоящим искусством становится приготовление пищи из доступных и разнообразных продуктов?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; 28 мая питерские художники-анархисты объявили голодовку-пленэр у стен Смольного. Голодающие требовали привлечь к ответственности представителей власти, разогнавших первомайский уличный карнавал, отпустить на свободу "коллегу по цеху" Артема Лоскутова, арестованного за свое творчество, и совместными усилиями институтов гражданского общества прекратить преследование инакомыслящих, проводимое под видом "борьбы с экстремизмом". Только после 14 дней голодовки удалось достигнуть результатов в осуществлении поставленных требований. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Другим результатом стали картины, созданные за время голодовки художниками и сочувствующими (часть работ не публиковалась в ходе медиа-кампании по освещению голодовки). Преследование свободного искусства, самовыражение как угроза национальной безопасности - написаны с натуры, в стиле гиперреализма эпохи управляемой демократии. Наши картины мы выставляем на улице, - самой доступной галерее.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Фото &lt;a rel="nofollow" href="http://podfm.ru/goto/15ec89a" target="_blank"&gt;ссылка&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description>
<enclosure url="http://streetuniver.podfm.ru/uu/15/file/uu-28.6.09.mp3?channel=rss" length="9256704" type="audio/mpeg"/>
<itunes:author>streetuniver</itunes:author>
<itunes:summary>Необходима ли свобода для творчества, или просто – "желательна"? Возможность самовыражения соразмерна смерти, или проще повеселиться на празднике Дня города? Что можно сделать ради Непонятного, когда по понятиям заковывают в наручники и бьют дубинками? Как нужно действовать, когда требование справедливости превращают в мечту, а мечту – в экстремистскую деятельность? На что может пойти художник, когда настоящим искусством становится приготовление пищи из доступных и разнообразных продуктов? 
 
28 мая питерские художники-анархисты объявили голодовку-пленэр у стен Смольного. Голодающие требовали привлечь к ответственности представителей власти, разогнавших первомайский уличный карнавал, отпустить на свободу "коллегу по цеху" Артема Лоскутова, арестованного за свое творчество, и совместными усилиями институтов гражданского общества прекратить преследование инакомыслящих, проводимое под видом "борьбы с экстремизмом". Только после 14 дней голодовки удалось достигнуть результатов в осуществлении поставленных требований.  
 
Другим результатом стали картины, созданные за время голодовки художниками и сочувствующими (часть работ не публиковалась в ходе медиа-кампании по освещению голодовки). Преследование свободного искусства, самовыражение как угроза национальной безопасности - написаны с натуры, в стиле гиперреализма эпохи управляемой демократии. Наши картины мы выставляем на улице, - самой доступной галерее. 
 
Фото ссылка</itunes:summary>
<itunes:duration>2202</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href=""/>
<podfm:nodownload>no</podfm:nodownload>
<podfm:downloadCount>169</podfm:downloadCount>
</item>
</channel>
</rss>